I'll leave you, but thinking I'll leave you, but thinking Eu irei te deixar, mas pensando About the times you looked at me, it made me good About the times you looked at me, it made me good Sobre os tempos em que você olhou para mim, isso me fez melhorar I'm feeling in this moment I'm feeling in this moment Estou sentindo neste momento Like special or something else Like special or something else Como se fosse especial ou algo assim You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim There is no end to all of this There is no end to all of this Não há fim para tudo isso I try to keep my mind away from you I try to keep my mind away from you Eu tento manter minha mente longe de você Everything is keeping you away from me Everything is keeping you away from me Tudo está me mantendo longe de você (Away from me, away from me) (Away from me, away from me) (Longe de mim, longe de mim) Everything is keeping you away from me Everything is keeping you away from me Tudo está me mantendo longe de você (Away from me) (Away from me) (Longe de mim) If only I could see how things goes on If only I could see how things goes on Se eu apenas pudesse ver como as coisas estão indo With no changes in my mind With no changes in my mind Sem mudanças na minha mente Maybe I had better give up now Maybe I had better give up now Talvez eu devesse desistir agora You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim You set me on You set me on Você me instigou Now you can't get away from me Now you can't get away from me Agora não consegue se livrar de mim I think it's my sin, but why I think it's my sin, but why Eu acho que é a minha sina, mas por quê Things are hard with me? Things are hard with me? As coisas são duras comigo? It's not right It's not right Isso não está certo I don't wanna be alone I don't wanna be alone Eu não quero ficar sozinho I don't wanna be alone I don't wanna be alone Eu não quero ficar sozinho Everything is keeping you away from me Everything is keeping you away from me Tudo está me mantendo longe de você (Away from me, away from me) (Away from me, away from me) (Longe de mim, longe de mim) Everything is keeping you away from me Everything is keeping you away from me Tudo está me mantendo longe de você (Away from me) (Away from me) (Longe de mim) If only I could see how things goes on If only I could see how things goes on Se eu apenas pudesse ver como as coisas estão indo With no changes in my mind With no changes in my mind Sem mudanças na minha mente Maybe I had better give up now Maybe I had better give up now Talvez eu devesse desistir agora Now I will cry because of you Now I will cry because of you Agora eu chorarei por sua causa You have no fault but You have no fault but Você não tem culpa mas There's something incomplete There's something incomplete Há algo incompleto You left a blank space in my heart You left a blank space in my heart Você deixou um espaço em branco no meu coração How many many times I forgot about you How many many times I forgot about you Quantas vezes eu me esqueci de você But there's no way to But there's no way to Mas não há maneira de Get you away of my mind Get you away of my mind Tirar você da minha mente So, life is like these So, life is like these Então, a vida é assim Full of grace Full of grace Cheia de graça So much grace So much grace Tanta graça Wich sometimes Wich sometimes Que às vezes Make you think Make you think Faz você pensar You're not right You're not right Que você não está certo If you think like this you're wrong If you think like this you're wrong Se você pensa assim você está errado Now I will cry because of you Now I will cry because of you Agora eu chorarei por sua causa You have no fault but You have no fault but Você não tem culpa mas There's something incomplete There's something incomplete Há algo incompleto You left a blank space in my heart You left a blank space in my heart Você deixou um espaço em branco no meu coração How many many times I forgot about you How many many times I forgot about you Quantas vezes eu me esqueci de você But there's no way to But there's no way to Mas não há maneira de Get you away of my mind Get you away of my mind Tirar você da minha mente So, life is like these So, life is like these Então, a vida é assim Full of grace Full of grace Cheia de graça So much grace So much grace Tanta graça Wich sometimes Wich sometimes Que às vezes Make you think Make you think Faz você pensar You're not right You're not right Que você não está certo If you think like this you're wrong If you think like this you're wrong Se você pensa assim você está errado