This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. cooking the next step cooking the next step Preparando o próximo passo. Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos. This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. cooking the next step cooking the next step Preparando o próximo passo. Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos. minding the gap since 1996. minding the gap since 1996. Cuidando do vazio desde 1996 This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. Keeping it in the right track Keeping it in the right track Mantendo-o na trilha certa Feeling it in my mind back Feeling it in my mind back Sentindo-o na minha memória Seeing it every day every day. Seeing it every day every day. Vendo-o todos os dias,todos os dias This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. Keeping it in the right track Keeping it in the right track Mantendo-o na trilha certa Feeling it in my mind back Feeling it in my mind back Sentindo-o na minha memória Seeing it every day . Seeing it every day . Vendo-o todos os dias, I wake up! And my mind's out, I wake up! And my mind's out, Acordo! E estou enlouquecendo, never again will I sell out never again will I sell out Nunca mais eu trairei (venderei) Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos Into the midnight giving it to you Into the midnight giving it to you Na meia-noite entregando pra você I don't know, it just feels right I don't know, it just feels right Sei lá, parece que é certo And my mind's out, And my mind's out, E fora da minha mente never again will I sell out never again will I sell out Nunca mais eu trairei (venderei) Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos Into the midnight giving it to you Into the midnight giving it to you Na meia-noite entregando pra você I don't know, it just feels right I don't know, it just feels right Sei lá, parece que é certo This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. cooking the next step cooking the next step Preparando o próximo passo. Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. cooking the next step cooking the next step Preparando o próximo passo. Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos minding the gap since 1996. minding the gap since 1996. Cuidando do vazio desde 1996 This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. Keeping it in the right track Keeping it in the right track Mantendo-o na trilha certa Feeling it in my mind back Feeling it in my mind back Sentindo-o na minha memória Seeing it every day every day. Seeing it every day every day. Vendo-o todos os dias,todos os dias This is the time of the revolution This is the time of the revolution Essa é a hora da revolução. Keeping it in the right track Keeping it in the right track Mantendo-o na trilha certa Feeling it in my mind back Feeling it in my mind back Sentindo-o na minha memória Seeing it every day. Seeing it every day. Vendo-o todos os dias,todos os dias I wake up! And my mind's out, I wake up! And my mind's out, Eu acordei! E fora da minha mente never again will I sell out never again will I sell out Nunca mais eu trairei (venderei) Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos Into the midnight giving it to you Into the midnight giving it to you Na meia-noite entregando pra você I don't know, it just feels right I don't know, it just feels right Sei lá, parece que é certo And my mind's out, And my mind's out, E fora da minha mente never again will I sell out never again will I sell out Nunca mais eu trairei (venderei) Converting vegetarians Converting vegetarians Convertendo vegetarianos Into the midnight giving it to you Into the midnight giving it to you Na meia-noite entregando pra você I don't know, it just feels right I don't know, it just feels right Sei lá, parece que é certo