Je suis comme une histoire et qui n'en finira pas Je suis comme une histoire et qui n'en finira pas Eu sou como uma história e isso nunca vai acabar J'archive le paradis perdu, est-ce-que ça continuera? J'archive le paradis perdu, est-ce-que ça continuera? Eu arquivo o paraíso perdido, continuará? Mais qui nous a fait croire que l'on y arriverait pas? Mais qui nous a fait croire que l'on y arriverait pas? Mas quem nos fez acreditar que não poderíamos fazer isso? Je n'donnerai pas cher de ma peau, je n'donnai pas cher de moi Je n'donnerai pas cher de ma peau, je n'donnai pas cher de moi Não darei muito de mim mesma, não darei muito de mim mesma Est-ce-que tu te souviendras? Est-ce-que tu te souviendras? Você se lembrará Est-ce-que tu voudras? Est-ce-que tu voudras? Você vai querer Comme hier à te laisser faire sous la lune et les chevaux Comme hier à te laisser faire sous la lune et les chevaux Como ontem para deixar você fazer sob a lua e os cavalos Je serai ton chaos Je serai ton chaos Eu serei seu caos À la vie, à y croire À la vie, à y croire Para a vida, para acreditar À nos célébrations À nos célébrations Nas nossas celebrações Sauver sa peau, sauver son nom Sauver sa peau, sauver son nom Salve sua pele, salve seu nome À ne garder que le beau À ne garder que le beau Para manter apenas o belo Je suis la fille, je suis le garçon Je suis la fille, je suis le garçon Eu sou a garota, eu sou o garoto C'est nos célébrations C'est nos célébrations São nossas celebrações J'étais parti avant, tout seul mais perdant J'étais parti avant, tout seul mais perdant Eu fui embora antes, sozinha, mas perdendo Le monde entier contre moi à ne rêver que de toi Le monde entier contre moi à ne rêver que de toi O mundo inteiro contra mim, sonhando apenas com você Alors, j'ai décidé de ne voir que le bien Alors, j'ai décidé de ne voir que le bien Então, eu decidi ver apenas o bom Il y aura certainement quelqu'un pour m'écouter quelque part Il y aura certainement quelqu'un pour m'écouter quelque part Definitivamente, haverá alguém para me ouvir em algum lugar Mais ils n'y arriveront pas Mais ils n'y arriveront pas Mas eles não À nous dégrader À nous dégrader Para nos degradar Moi je t'aimerai encore, encore et jusqu'à ma mort Moi je t'aimerai encore, encore et jusqu'à ma mort Vou te amar de novo, de novo e até minha morte Je serai ton chaos Je serai ton chaos Eu serei seu caos À la vie, à y croire À la vie, à y croire Para a vida, para acreditar À nos célébrations À nos célébrations Nas nossas celebrações Sauver sa peau, sauver son nom Sauver sa peau, sauver son nom Salve sua pele, salve seu nome À ne garder que le beau À ne garder que le beau Para manter apenas o belo Je suis la fille, je suis le garçon Je suis la fille, je suis le garçon Eu sou a garota, eu sou o garoto C'est nos célébrations C'est nos célébrations São nossas celebrações À la vie, à y croire À la vie, à y croire Para a vida, para acreditar À nos célébrations À nos célébrations Nas nossas celebrações Sauver sa peau, sauver son nom Sauver sa peau, sauver son nom Salve sua pele, salve seu nome À ne garder que le beau À ne garder que le beau Para manter apenas o belo Je suis la fille, je suis le garçon Je suis la fille, je suis le garçon Eu sou a garota, eu sou o garoto C'est nos célébrations C'est nos célébrations São nossas celebrações