×
Original Corrigir

Memoria

Memória

J’arrive pas très fier de moi J’arrive pas très fier de moi Eu cheguei não muito orgulhoso de mim mesmo Je prie pour que tu sois là Je prie pour que tu sois là Eu rezo para você estar aqui Comme si la vie n’avait pas changée Comme si la vie n’avait pas changée Como se a vida não tivesse mudado Comme celle que tu es, comme celle que tu étais Comme celle que tu es, comme celle que tu étais Como aquela que tu é, como aquela que tu era J’arrive parce que j’ai besoin de toi J’arrive parce que j’ai besoin de toi Eu cheguei porque tenho necessidade de você Le pire est derrière moi Le pire est derrière moi O pior está atrás de mim Je reviendrai tout recommencer Je reviendrai tout recommencer Eu retornei, tudo recomeçou Comme un amoureux à tes pieds Comme un amoureux à tes pieds Como um amante ao seus pés Alors on se souviendra Alors on se souviendra Então, lembrou-se Que je me suis noyé sans toi Que je me suis noyé sans toi Que estou me afogando sem você Alors on se souviendra Alors on se souviendra Então, lembrou-se Des mots des larmes et puis de rien Des mots des larmes et puis de rien Palavras, lágrimas e então bem vindas J’arrive pas très fier de moi J’arrive pas très fier de moi Eu cheguei não muito orgulhoso de mim mesmo L’acide ne m’aura pas tué L’acide ne m’aura pas tué O ácido não terá me matado Ne me pardonne pas, mais ne m’oublie pas Ne me pardonne pas, mais ne m’oublie pas Não me perdoe, mas não me esqueça Ne m’excuse pas, mais ne nous oublie pas Ne m’excuse pas, mais ne nous oublie pas Não peça desculpas, mas não se esqueça de nós Un jour je serai de retour près de toi Un jour je serai de retour près de toi Um dia eu estarei de volta perto de você Un jour je ferai tout en notre mémoire Un jour je ferai tout en notre mémoire Um dia eu farei tudo em nossa memória Comme si la vie nous l’empêchera Comme si la vie nous l’empêchera Como se a vida nos evitasse Comme ça la vie nous vieillira Comme ça la vie nous vieillira Como esta vida nos envelhecesse Un jour je serai de retour près de toi Un jour je serai de retour près de toi Um dia eu estarei de volta perto de você Un jour je ferai tout pour être avec toi Un jour je ferai tout pour être avec toi Um dia eu farei tudo para estar com você Je vide tout et je rentre chez moi Je vide tout et je rentre chez moi Eu esvazio tudo e volto para casa Je prie fort pour que tu veuilles de moi Je prie fort pour que tu veuilles de moi Eu rezo veemente para que você me queira Ne pleure pas ton chagrin est le mien Ne pleure pas ton chagrin est le mien Não chore sua dor é minha Ne pleure pas les autres ne me font plus rien Ne pleure pas les autres ne me font plus rien Não chore por mim outros não são mais nada Un jour je serai de retour près de toi Un jour je serai de retour près de toi Um dia eu estarei de volta perto de você Comme si la vie nous l’empêchera Comme si la vie nous l’empêchera Como se a vida nos evitasse On s’en sortira on résistera On s’en sortira on résistera Ele sairá, ele resistirá On s’en sortira et on vieillira On s’en sortira et on vieillira Ele sairá e envelhecerá Un jour je ferai tout en notre mémoire Un jour je ferai tout en notre mémoire Um dia eu farei tudo em nossa memória Un jour je serai de retour près de toi… Un jour je serai de retour près de toi… Um dia eu estarei de volta perto de você ... Un jour je serai de retour près de toi Un jour je serai de retour près de toi Um dia eu estarei de volta perto de você Comme si la vie nous l'empêchera Comme si la vie nous l'empêchera Como se a vida nos evitasse Un jour je ferai tout pour être avec toi Un jour je ferai tout pour être avec toi Um dia eu farei tudo para estar com você Je te retrouverai comme tu étais Je te retrouverai comme tu étais Eu te reencontrarei como você estava Je te retrouverai comme si rien n'avait changé Je te retrouverai comme si rien n'avait changé Eu te reencontrarei como se nada tivesse mudado Un jour je reviendrai en notre mémoire Un jour je reviendrai en notre mémoire Um dia eu retornarei em nossa memória Un jour je serai de retour près de toi... Un jour je serai de retour près de toi... Um dia eu estarei de volta perto de você

Composição: Nicolas Sirkis, Olivier Gerard





Mais tocadas

Ouvir Indochine Ouvir