×
Original Corrigir

June

June (Tradução)

Je crois que je respire Je crois que je respire Eu creio que eu respiro Et mes doigts que j'inspire Et mes doigts que j'inspire E meus dedos que eu inspiro J'avale et je recrache J'avale et je recrache Eu engulo e eu cuspo Je me remplis et me vide Je me remplis et me vide Eu encho-me e esvazio-me De mon âge... De mon âge... De minha alma Je me fais que du bien Je me fais que du bien Eu me sinto bem Et je me fais que du sale c'est normal Et je me fais que du sale c'est normal E eu me desfaço, é normal J'adore donner mon sang J'adore donner mon sang Eu adoro dar meu sangue Et j'en donne toujours le plus souvent... Et j'en donne toujours le plus souvent... Geralmente, eu dou sempre mais sangue Pourquoi j'en donne aussi souvent Pourquoi j'en donne aussi souvent Eu adoro tudo isso que me faz mal Que j'adore autant que ça me fait mal Que j'adore autant que ça me fait mal Você vê como Tu vois comment Tu vois comment O interior... o meu interior A l'intérieur... de moi A l'intérieur... de moi Eu me sinto Je me sens Je me sens Ninguém me vê Personne ne voit Personne ne voit E não se dá conta de que isso me espera Et ne s'aperçoit de ce qui m'attend Et ne s'aperçoit de ce qui m'attend Por que eu Pour Ô moi Pour Ô moi Eu não sou mais que uma garotinha desaparecida Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Eu tento e tento, mas não chego lá J'essaye et j'essaye mais je n'y arrive pas J'essaye et j'essaye mais je n'y arrive pas Mas não me esqueça Mais ne m'oubliez pas Mais ne m'oubliez pas Eu como e eu me aborreço Je mange et je m'ennuie Je mange et je m'ennuie Da minha vida anorexa De ma vie j'anorexie De ma vie j'anorexie Então eu bebo o veneno Si je bois ce poison Si je bois ce poison Quem sabe se eu posso crescer Qui sait si je grandirai Qui sait si je grandirai Na noite Dans la nuit Dans la nuit Eu não tenho mais sonhos Je ne rêve plus à rien Je ne rêve plus à rien Eu sinto que estou me enterrando Je sens que je me profane Je sens que je me profane Ô, minha alma Ô mon âme... Ô mon âme... Mamãe eu tenho medo de tudo isso que eu tenho no meu interior Maman j'ai peur de tout ce que j'ai à l'intérieur Maman j'ai peur de tout ce que j'ai à l'intérieur Ô, mamãe, por que eu tenho tanto medo de tudo comece O maman pourquoi j'ai si peur que tout commence O maman pourquoi j'ai si peur que tout commence E que tudo me enjoe? Et que tout m'écoeure Et que tout m'écoeure Você vê como Tu vois comment Tu vois comment O interior... o meu interior A l'intérieur... de moi A l'intérieur... de moi Eu me sinto Je me sens Je me sens Ninguém me vê Personne ne voit Personne ne voit E não se dá conta de que isso me espera Et ne s'aperçoit de ce qui m'attend Et ne s'aperçoit de ce qui m'attend Pour Ô moi Pourquoi Ô moi Pourquoi Ô moi Eu não sou mais que uma garotinha desaparecida Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Mas eu desaparecerei Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Je ne suis qu'une fille qui s'éteint Mais je disparais Mais je disparais

Composição: Nicolas Sirkis, Olivier Gerard





Mais tocadas

Ouvir Indochine Ouvir