×
Original Corrigir

Comateen!

Comateen!

Tu seras tombée dans les crystals Tu seras tombée dans les crystals Você cairá entre cristais Parfois trop seule parmi les brutals Parfois trop seule parmi les brutals Às vezes sozinha demais entre os brutais A deviner que tout est fragile A deviner que tout est fragile Deduzindo que tudo é frágil Découvrir que c'est trop difficile Découvrir que c'est trop difficile Descobrindo que é difícil demais Je me souviens que tu faisais Je me souviens que tu faisais Lembro-me que você fingia Parfois comme si c'était vrai Parfois comme si c'était vrai Às vezes, como se fosse verdade Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Mais dites-moi quand elle reviendra Mais dites-moi quand elle reviendra Mas diga-me, quando ela virá Si elle me sent si elle m'entend Si elle me sent si elle m'entend Se ela me sente, se ela me escuta Mais moi je suis fier de toi Mais moi je suis fier de toi Mas eu tenho orgulho de você Oui moi je suis fier de toi Oui moi je suis fier de toi Sim, eu tenho orgulho de você Et de tout ce que tu vas faire Et de tout ce que tu vas faire E de tudo que você fará Même de rien d'extraordinaire Même de rien d'extraordinaire Mesmo que não seja nada de extraodinário Te voir aussi respirer qu'un air blanc Te voir aussi respirer qu'un air blanc Veja como você respirar um ar branco Les yeux fermés pour un moment Les yeux fermés pour un moment Olhos fechados por um tempo J'espère un jour que tu te diras J'espère un jour que tu te diras Espero que um dia você se diga Qu'ils n'ont pas tous été comme ça Qu'ils n'ont pas tous été comme ça Que nem todos foram assim Je me souviens que tu disais Je me souviens que tu disais Eu me lembro que você dizia La vie mauvaise mes en allées La vie mauvaise mes en allées A vida é ruim mas nós seguimos em frente Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Mais quand tu te réveilleras Mais quand tu te réveilleras Mas quando você acordar Je t'emporterai dans mes bras Je t'emporterai dans mes bras Eu te levarei nos meus braços Mais moi je suis fier de toi Mais moi je suis fier de toi Mas eu tenho orgulho de você Oui moi je suis fier de toi Oui moi je suis fier de toi Sim, eu tenho orgulho de você Et de tout ce que tu vas faire Et de tout ce que tu vas faire E de tudo que você fará Même de rien d'extraordinaire Même de rien d'extraordinaire Mesmo que não seja nada de extraodinário Et bientôt tu verras Et bientôt tu verras E logo você verá Et bientôt tu sauras Et bientôt tu sauras E logo você saberá Que personne ne te remplacera Que personne ne te remplacera Que ninguém vai te substituir Montre-moi quand tu reviendras Montre-moi quand tu reviendras Me mostre quando você voltar Bientôt tu te réveilleras Bientôt tu te réveilleras Logo você vai acordar Bientôt tu regarderas Bientôt tu regarderas Logo você vai ver Que la vie pose sur ton corps Que la vie pose sur ton corps Que a vida coloca sobre seu corpo Que la vie en dehors Que la vie en dehors Só a vida de fora Maintenant tu le sais Maintenant tu le sais Agora você sabe Maintenant tu le crois Maintenant tu le crois Agora você acredita Comme je nous vis combien en vrai Comme je nous vis combien en vrai Como eu nos vi, como era verdade Jusqu'à te tenir comment j'aimais Jusqu'à te tenir comment j'aimais Até te abraçar como eu amava Bientôt Bientôt Logo Bientôt Bientôt Logo Juste un signe de toi qui s'enfuit Juste un signe de toi qui s'enfuit Só um sinal de ti que foge Je m'endors nos lèvres unies Je m'endors nos lèvres unies Eu durmo nossos lábios unidos Bientôt Bientôt Logo Si tôt Si tôt Logo logo Invisibles en notre nuit Invisibles en notre nuit Invisiveis em nossa noite Tu t'endors et tu nous oublies. Tu t'endors et tu nous oublies. Você dorme e nos esquece.






Mais tocadas

Ouvir Indochine Ouvir