×
Original Corrigir

This Too Shall Pass

Isso Também Vai Passar

I've achieved so much in life, I've achieved so much in life, Eu conquistei tantas coisas na vida but I'm an amateur in love but I'm an amateur in love Mas sou uma amadora no amor My bank account is doing just fine My bank account is doing just fine Minha conta bancária vai bem but my emotions are bankrupt but my emotions are bankrupt Mas minhas emoções foram à falência My body is nice and strong My body is nice and strong Meu corpo é belo e forte but my heart is in a million pieces but my heart is in a million pieces Mas meu coração está em mil pedaços When the sun is shining so am I When the sun is shining so am I Quando o Sol está brilhando eu também brilho but when night falls, so do my tears but when night falls, so do my tears Mas quando a noite cai, Também caem minhas lágrimas Sometimes the beat is so loud in my heart Sometimes the beat is so loud in my heart Às vezes a batida no meu coração é tão alta that I can barely tell the voices apart that I can barely tell the voices apart Que mal consigo distinguir as vozes Sometimes the fear is so loud in my head Sometimes the fear is so loud in my head Às vezes o medo é tão alto na minha cabeça that I can barely hear what God says that I can barely hear what God says Que mal consigo ouvir o que Deus diz but then I hear a whisper that this too shall pass but then I hear a whisper that this too shall pass Mas então ouço um sussurro de que Isso também vai passar I hear the angels whisper that this too shall pass I hear the angels whisper that this too shall pass Ouço o sussurro dos anjos de que isso também vai passar my ancestors whisper that this day will one day be the past my ancestors whisper that this day will one day be the past Meus ancestrais sussurram que um dia este dia será apenas o passado so I walk in faith that this too shall pass so I walk in faith that this too shall pass Então sigo na fé de que isso também vai passar The one that loved me the most The one that loved me the most Aquele que mais me amou turned around and hurt me the worst turned around and hurt me the worst Mudou e foi o que mais me feriu Been doing my best to move on Been doing my best to move on Tenho feito meu melhor pra seguir em frente but the pain just keeps singing me songs but the pain just keeps singing me songs Mas a dor simplesmente continua entoando canções para mim My head and my heart are at war My head and my heart are at war Minha cabeça e coração estão em guerra cause love ain't happening the way I want it cause love ain't happening the way I want it Porque o amor não está acontecendo da maneira que eu queria Feel like I'm about to break down Feel like I'm about to break down Sinto que estou prestes a sucumbir can't hear the light at the end of the tunnel can't hear the light at the end of the tunnel Não consigo ouvir a luz no fim do túnel is when I pray for healing in my heart is when I pray for healing in my heart É quando eu oro pela cura em meu coração to be put back together what is torn apart to be put back together what is torn apart Para juntar de novo o que está partido and I pray for quiet in my head and I pray for quiet in my head E eu oro por tranqüilidade em minha cabeça that I can hear clearly what GOD says that I can hear clearly what GOD says Para que eu consiga ouvir claramente O que Deus diz but then I hear a whisper that this too shall pass but then I hear a whisper that this too shall pass Mas então ouço um sussurro de que isso também vai passar I hear the angels whisper that this too shall pass I hear the angels whisper that this too shall pass Ouço o sussurro dos anjos de que isso também vai passar my ancestors whisper that this day will one day be the past my ancestors whisper that this day will one day be the past Meus ancestrais sussurram que um dia este dia será apenas o passado so I walk in faith that this too shall pass so I walk in faith that this too shall pass Então sigo na fé de que isso também vai passar All of a sudden I realized All of a sudden I realized De repente eu percebo that it only hurts worst to fight it that it only hurts worst to fight it Que apenas fere ainda mais lutar contra isso So I embrace my shadow and hold on to the morning light So I embrace my shadow and hold on to the morning light Então eu abraço minha sombra e me agarro a luz da manhã. this too shall pass... this too shall pass... Isso também vai passar... I hear the angels whisper that trouble don't have to last always I hear the angels whisper that trouble don't have to last always Ouço os anjos sussurrarem que os problemas não tem que sempre durar I hear the angels whisper even the day after tomorrow will one day be as today I hear the angels whisper even the day after tomorrow will one day be as today Ouço os anjos sussurrarem que mesmo o dia depois de amanhã será, Qualquer dia desses, como o dia de hoje I hear my angels whisper I hear my angels whisper Ouço meus anjos sussurrarem I hear my angels whisper I hear my angels whisper Ouço meus anjos sussurrarem this too shall pass this too shall pass Que isso também vai passar






Mais tocadas

Ouvir India Arie Ouvir