×
Original Corrigir

The Heart of The Matter

O Coração Em Questão

I got the call today, I didn't wanna hear I got the call today, I didn't wanna hear Eu recebi a ligação hoje que eu não queria escutar But I knew that it would come But I knew that it would come Mas eu sabia que ela viria An old true friend of ours was talkin' on the phone An old true friend of ours was talkin' on the phone Um velho amigo nosso estava ao telefone She said you found someone She said you found someone Ele disse que você encontrou alguém And I thought of all the bad luck, And I thought of all the bad luck, E eu pensei em toda má sorte And all the struggles we went through And all the struggles we went through E buscas nas quais nos metemos How I lost me and you lost you How I lost me and you lost you E como eu me perdi e você se perdeu What are these voices outside love's open door What are these voices outside love's open door Que são essas vozes? do lado de fora o amor é uma porta aberta Make us throw off our contentment Make us throw off our contentment Nos fazem jogar fora todo nosso contentamento And beg for something more? And beg for something more? E Implorar por mais alguma coisa I've been learning to live without you now I've been learning to live without you now Estou aprendendo a viver sem você agora But I miss you sometimes But I miss you sometimes Mas sinto sua falta às vezes The more I know, the less I understand The more I know, the less I understand Quanto mais eu sei, menos eu entendo All the things I thought I knew, I'm learning them again All the things I thought I knew, I'm learning them again Todas as coisas que eu pensava que sabia, Estou aprendendo novamente I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter Tenho estado tentando me aproximar do coração em questão But my will gets weak But my will gets weak Mas minha vontade se enfraquece And my thoughts seem to scatter And my thoughts seem to scatter E meus pensamentos parecem esvaecer But I think it's about forgiveness But I think it's about forgiveness Mas eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me anymore Even if, even if you don't love me anymore Ainda que você não me ame mais These times are so uncertain These times are so uncertain Esses tempos são tão incertos There's a yearning undefined There's a yearning undefined Há um desejo indefinido... And people filled with rage And people filled with rage E pessoas cheias de raiva We all need a little tenderness We all need a little tenderness Todos nós precisamos de um pouco de ternura How can love survive in such a graceless age How can love survive in such a graceless age Como pode o amor sobreviver numa época tão desgraçada? And the trust and self-assurance that lead to happiness And the trust and self-assurance that lead to happiness A confiança e a auto-afirmação que nos guiam à felicidade They're the very things we kill, I guess They're the very things we kill, I guess Elas são as primeiras coisas que matamos, eu acho Pride and competition cannot fill these empty arms Pride and competition cannot fill these empty arms Orgulho e competição não podem preencher braços vazios And the work they put between us, And the work they put between us, E o trabalho que eu pus entre nós dois You know it doesn't keep us warm You know it doesn't keep us warm Não me mantém aquecido I've been trying to live without you now I've been trying to live without you now Estou aprendendo a viver sem você agora But I miss you, baby But I miss you, baby Mas sinto sua falta, meu bem The more I know, the less I understand The more I know, the less I understand Quanto mais eu sei, menos eu entendo And all the things I thought I figured out, I have to learn again And all the things I thought I figured out, I have to learn again Todas as coisas que eu pensava ter resolvido Tenho que aprender novamente I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter Tenho estado tentando me aproximar do coração em questão But my will gets weak But my will gets weak Mas tudo muda And my heart is so shattered And my heart is so shattered E meus amigos parecem sumir But I think it's about forgiveness But I think it's about forgiveness Mas eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me anymore Even if, even if you don't love me anymore Ainda que você não me ame mais All the people in your life who've come and gone All the people in your life who've come and gone Há pessoas na sua vida que vêm e vão They let you down, you know they hurt your pride They let you down, you know they hurt your pride Elas deixam você para baixo e roubam seu orgulho Better put it all behind you; cause life goes on Better put it all behind you; cause life goes on Melhor deixar isso tudo para trás; a vida continua You keep carrin' that anger, it'll eat you up inside You keep carrin' that anger, it'll eat you up inside Você continua carregando aquela raiva Isso vai comer você por dentro I wanna be happily everafter I wanna be happily everafter Eu quero ser alegremente desde então And my heart is so shattered And my heart is so shattered E meu coração é quebrado assim But I know it's about forgiveness But I know it's about forgiveness Mas eu sei que é sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me anymore Even if, even if you don't love me anymore Ainda que, Ainda que você não me ame nunca mais I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter Tenho estado tentando me aproximar do coração em questão Because the flesh will get weak Because the flesh will get weak Porque minha carne se enfraquecerá And the ashes will scatter And the ashes will scatter E as cinzas irão esvaecer So I'm thinkin' about forgiveness So I'm thinkin' about forgiveness Então estou sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if you don't love me anymore Even if you don't love me anymore Ainda que você não me ame nunca mais Even if you don't love me anymore Even if you don't love me anymore Ainda que você não me ame nunca mais

Composição: Don Henley





Mais tocadas

Ouvir India Arie Ouvir