×
Original Corrigir

Promises

Promessa

When i think about the turn my life has taken When i think about the turn my life has taken Quando penso sobre a mudança que minha vida tem tomado i know it's because of you that i recieve so many blessings i know it's because of you that i recieve so many blessings Eu sei que é por causa de você que eu recebi muitas bênçãos. i had a home but no privacy i had a home but no privacy Eu tinha uma casa, mas não privacidade i didn't know a thing about my legacy i didn't know a thing about my legacy Não sabia nada sobre meu direito when i realized you were there for me, when i realized you were there for me, Quando percebi que você estava lá para mim i called on your name, you came, i called on your name, you came, Eu chamei por seu nome, você veio you did just what you said you did just what you said Você fez exatamente o que disse for that i'll love you forever for that i'll love you forever Por isso eu te amarei para sempre you kept your word to me you kept your word to me Você não faltou com sua palavra for that i'll love you forever for that i'll love you forever Por isso eu te amarei para sempre A promise is a promise A promise is a promise Uma promessa é uma promessa in my eyes in my eyes Nos meus olhos. can't say your gonna just to compromise can't say your gonna just to compromise Não posso dizer que somente pelo compromisso, the very thing that keeps two hearts entertwined the very thing that keeps two hearts entertwined A grande coisa que mantém dois corações entrelaçados. a promise is a promise, you can't deny a promise is a promise, you can't deny Uma promessa é uma promessa, você não pode negar, there's no way there's no way Não tem como. I think of when there was a young boy I think of when there was a young boy Eu lembro de quando existia um garoto , not even two years old not even two years old Não tinha mais que dois anos. blessed with a mother that loved him so blessed with a mother that loved him so Abençoado como uma mãe que o amava muito she abandoned her dreams to nourish his own she abandoned her dreams to nourish his own Ela abandonou seus sonhos para alimentar os dele. it wasn't easy for the two of them it wasn't easy for the two of them Não era fácil pra nenhum dos dois, but she knew she had to give him a chance but she knew she had to give him a chance Mas ela sabia que tinha que dar uma chance para ele. at a better life at a better life Numa vida melhor, it was only right it was only right Era isso o certo. so she worked, she prayed, so she worked, she prayed, Então, ela trabalhou, ela orou, she did just what she said she did just what she said Ela fez exatamente o que disse for that he'll love her forever for that he'll love her forever Por isso que ele a amará para sempre. she kept her word to him she kept her word to him Ela não faltou com sua palavra. For that he'll love her forever. For that he'll love her forever. Por isso que ele a amará para sempre. A promise is a promise A promise is a promise Uma promessa é uma promessa in my eyes in my eyes Nos meus olhos. can't say your gonna just to compromise can't say your gonna just to compromise Não posso dizer que somente pelo compromisso, the very thing that keeps two hearts entertwined the very thing that keeps two hearts entertwined A grande coisa que mantém dois corações entrelaçados. a promise is a promise, you can't deny a promise is a promise, you can't deny Uma promessa é uma promessa, você não pode negar, there's no way there's no way Não tem como. A man's only as good as his word A man's only as good as his word Um homem tão bom quanto seu mundo. Her wedding day and she's thinking about Her wedding day and she's thinking about Dia do seu casamento e ela estava pensando sobre the way he wanted her affection the way he wanted her affection O modo que ele quis seu afeto. She was so cynical about love She was so cynical about love Ela era céptica sobre o amor 'cuz she didn't want to be heartbroken again 'cuz she didn't want to be heartbroken again Porque ela não queria ser um coração despedaçado novamente. he looked her in her eye with sincerity he looked her in her eye with sincerity Ele olhou no olho dela com sinceridade Said he only wanted to protect her Said he only wanted to protect her Disse que só queria protegê-la, so she took a chance on him so she took a chance on him E então ela lhe deu uma chance. and she's glad she did and she's glad she did Ela está feliz pelo que fez, because he came for real because he came for real Por que ele se fez real. and he did just what he said and he did just what he said Ele fez exatamente o que disse, for that she'll love him forever for that she'll love him forever Por isso que ela o amará para sempre. he kept his word to her he kept his word to her Ele não faltou com sua palavra, for that she'll love him forever for that she'll love him forever Por isso que ela o amará para sempre. A promise is a promise A promise is a promise Uma promessa é uma promessa in my eyes in my eyes Nos meus olhos. can't say your gonna just to compromise can't say your gonna just to compromise Não posso dizer que somente pelo compromisso, the very thing that keeps two hearts entertwined the very thing that keeps two hearts entertwined A grande coisa que mantém dois corações entrelaçados. a promise is a promise, you can't deny a promise is a promise, you can't deny Uma promessa é uma promessa, você não pode negar, there's no way there's no way Não tem como. A man's only as good as his word A man's only as good as his word Um homem tão bom quanto seu mundo.






Mais tocadas

Ouvir India Arie Ouvir