Presently, Presently, Atualmente, the future is in the middle of a love triangle, the future is in the middle of a love triangle, o futuro está no meio de um triângulo amoroso With calamity With calamity Com a calamidade and me in the corner starting to feel uncomfortable. and me in the corner starting to feel uncomfortable. e eu no canto começando a se sentir desconfortável Should I douse the spark or fan the flames or merely think of clever things to say? Should I douse the spark or fan the flames or merely think of clever things to say? Eu deveria apagar as velas ou atiçar as chamas ou simplesmente pensar em coisas inteligentes para dizer The more I try to separate, the better it feels to get right in the way. The more I try to separate, the better it feels to get right in the way. Oh, quanto mais eu tento separar, melhor é a sensação de acertar no caminho And I try so hard to get out of the way of that runaway train. And I try so hard to get out of the way of that runaway train. E eu tento tanto sair do caminho daquele trem fugitivo Oh, how I do love the rain. Oh, how I do love the rain. Oh, como eu amo a chuva Oooooooh.... Oooooooh.... Oohhh Seems to me that being the middle is starting to get me in trouble. Seems to me that being the middle is starting to get me in trouble. Parece ser, que ficar no meio está começando a me trazer problemas I tried to run away but they have a talent for making trouble seem enjoyable. I tried to run away but they have a talent for making trouble seem enjoyable. Tento fugir, mas eles têm um talento para fazer a confusão parecer agradável The more I try to separate, the better it feels to get right in the way. The more I try to separate, the better it feels to get right in the way. Quanto mais eu tento separar, melhor é a sensação de acertar no caminho Should I douse the spark or fan the flames or merely think of clever things to say? Should I douse the spark or fan the flames or merely think of clever things to say? Eu deveria apagar as velas ou atiçar as chamas ou simplesmente pensar em coisas inteligentes para dizer? And I try so hard to get out of the way of that runaway train. And I try so hard to get out of the way of that runaway train. E eu tento tanto sair do caminho daquele trem fugitivo Oh, how I do love the rain. Oh, how I do love the rain. Oh, como eu amo a chuva Oooooooh... Oooooooh... Oohhh Runaway train... Runaway train... Trem fugitivo Oh oh! Oh oh! Oh, oh! And I try so hard to get out of the way of that runaway train. And I try so hard to get out of the way of that runaway train. E eu tento tanto sair do caminho daquele trem fugitivo Oh, how I do love the rain. Oh, how I do love the rain. Oh, como eu amo a chuva Oooooh... Oooooh... Oohhhh Runaway train... Runaway train... Trem fugitivo