(brandon) (brandon) (brandon) A light in the sky A light in the sky Uma luz no céu Slipping in time Slipping in time Deslizando a tempo A fictional reality A fictional reality Uma realidade fictícia So prime So prime Tão principal Since i was a child Since i was a child Desde que eu era uma criança I've looked to the sky I've looked to the sky Eu olhei para o céu I've looked above the earth I've looked above the earth Eu olhei sobre a terra For all answers to "why?" For all answers to "why?" Para todas as respostas para "por que"? Step into the infinite black hole and die Step into the infinite black hole and die Entre no buraco negro infinito e dado (scott russo) (scott russo) (scott russo) Dear father, i'm your ronin son Dear father, i'm your ronin son Querido pai, eu sou seu filho de ronin I'm stuck here in delirium I'm stuck here in delirium Eu estou preso aqui em delírio (brandon) (brandon) (brandon) I suppose that this is us I suppose that this is us Eu suponho que estes é nós Somewhere down the line Somewhere down the line Em algum lugar abaixo a linha A version of ourselves A version of ourselves Uma versão de nós mesmos Somehow redefined Somehow redefined De alguma maneira redefinida A question, evolution A question, evolution Uma pergunta, evolução, It takes development of the soul It takes development of the soul Leva desenvolvimento da alma And the subtlety revealed And the subtlety revealed E a sutileza revelou Revealed so cold Revealed so cold Revelado tão frio (scott russo) (scott russo) (scott russo) Dear father, i'm the chosen one Dear father, i'm the chosen one Querido pai, eu sou o escolhido Dear father, i have come undone Dear father, i have come undone Querido pai, eu vim inacabado (father father) (father father) (pai pai) Come lay on me Come lay on me Venha deitar em mim (father father) (father father) (pai pai) I am on my knees I am on my knees Eu estou de joelhos (father father) (father father) (pai pai) Please set me free Please set me free Por favor me deixe livre