Breathing in and breathing out Breathing in and breathing out Respirar pra dentro e respirar para fora My head leaned back my hands are tied My head leaned back my hands are tied Minha cabeça se inclina minhas mãos estão amarradas para trás Im standing here alone I scream Im standing here alone I scream Estou aqui sozinha e grito Questions why Questions why Pergunto por quê Days slip by and nights I taste Days slip by and nights I taste Os dias deslizam perto e as noites eu experimento These memories pump through my veins These memories pump through my veins Estas memórias bombeiam através de minhas veias Injecting me with one last kiss Injecting me with one last kiss Injetam-me com um último beijo Screaming why Screaming why Gritando por que This medication, cant save me This medication, cant save me Essa medicação não pode me salvar This suffocation, takes hold of me This suffocation, takes hold of me Essa sufocação, preensão das tomadas de mim I wanted to believe in all of this I wanted to believe in all of this Eu quis acreditar em tudo isso I wanted to believe in you I wanted to believe in you Eu quis acreditar em você All I am, all I have All I am, all I have Tudo o que eu sou, tudo o que eu tenho Leads me down these roads again Leads me down these roads again Levando-me pra baixo dessa estrada outra vez Take my hand, show me the way Take my hand, show me the way Segure minha mão, me mostre como Never bring me back here Never bring me back here Nunca mais me traga aqui Determination, is pushing me Determination, is pushing me A determinação está me empurrando Perseverance, is what I bleed Perseverance, is what I bleed Perseverança é o que eu sangro I wanted to believe in all of this I wanted to believe in all of this Eu quis acreditar em tudo isso I wanted to believe in you I wanted to believe in you Eu quis acreditar em você All I am, all I have All I am, all I have Tudo o que eu sou, tudo o que eu tenho Leads me down these roads again Leads me down these roads again Levando-me pra baixo dessa estrada outra vez Take my hand, show me the way Take my hand, show me the way Segure minha mão, me mostre como Never bring me back here Never bring me back here Nunca mais me traga aqui These are my unanswered prayers These are my unanswered prayers Estas são minhas preces não respondidas The time has come for me to say goodbye The time has come for me to say goodbye O tempo veio para que eu diga adeus Can someone hear me, calling Can someone hear me, calling Alguém pode me ouvir chamado? God please hear me, calling God please hear me, calling Deus por favor, me ouça chamando All I am, all I have All I am, all I have Tudo o que eu sou, tudo o que eu tenho Leads me down these roads again Leads me down these roads again Levando-me pra baixo dessa estrada outra vez Take my hand, show me the way Take my hand, show me the way Segure minha mão, me mostre como Never bring me back here Never bring me back here Nunca mais me traga aqui These are my unanswered prayers These are my unanswered prayers Estas são minhas preces não respondidas The time has come for me to say goodbye The time has come for me to say goodbye O tempo veio para que eu diga adeus Can someone hear me, calling Can someone hear me, calling Alguém pode me ouvir chamado? God please hear me, calling God please hear me, calling Deus por favor, me ouça chamando