One summer day, she went away One summer day, she went away Um dia de verão, ela foi embora Gone and left me, she's gone to stay. Gone and left me, she's gone to stay. Foi e me deixou, ela se foi para ficar. She's gone, but i don't worry, She's gone, but i don't worry, Ela se foi, mas eu não me preocupo, I'm sittin' on top of the world. I'm sittin' on top of the world. Eu estou sentado no topo do mundo. All the summer, worked on this farm All the summer, worked on this farm Todo o verão, trabalhava na fazenda Had to take christmas in my overalls. Had to take christmas in my overalls. Teve de ter o Natal em meu macacão. She's gone, but i don't worry, She's gone, but i don't worry, Ela se foi, mas eu não me preocupo, I'm sittin' on top of the world. I'm sittin' on top of the world. Eu estou sentado no topo do mundo. Going down to the freight yard, Going down to the freight yard, Descendo para o pátio de carga, Gonna catch me a freight train. Gonna catch me a freight train. Me pegar um trem de carga. Gonna leave this town, Gonna leave this town, Vou deixar esta cidade, Work done got to hard. Work done got to hard. Trabalho feito tem que difícil. She's gone, but i don't worry, She's gone, but i don't worry, Ela se foi, mas eu não me preocupo, I'm sittin' on top of the world. I'm sittin' on top of the world. Eu estou sentado no topo do mundo. One summer day, she went away One summer day, she went away Um dia de verão, ela foi embora Gone and left me, she's gone to stay. Gone and left me, she's gone to stay. Foi e me deixou, ela se foi para ficar. She's gone, but i don't worry, She's gone, but i don't worry, Ela se foi, mas eu não me preocupo, Cause i'm sittin' on top of the world. Cause i'm sittin' on top of the world. Porque eu estou sentado no topo do mundo. All last summer, worked on this farm All last summer, worked on this farm Durante todo o verão passado, trabalhou na fazenda Had to take christmas in my overalls. Had to take christmas in my overalls. Teve de ter o Natal em meu macacão. She's gone, gone, but i don't worry, no She's gone, gone, but i don't worry, no Ela se foi, se foi, mas eu não me preocupo, não Cause i'm sittin', sittin' on top of the world. Cause i'm sittin', sittin' on top of the world. Porque eu estou sentado, sentado no topo do mundo. Going down to the freight yard, yeh, yeh, yeh Going down to the freight yard, yeh, yeh, yeh Descendo para o pátio de carga, yeh, yeh, yeh Gonna catch me a freight train. Gonna catch me a freight train. Me pegar um trem de carga. Gonna leave this town, yeh, yeh, yeh Gonna leave this town, yeh, yeh, yeh Vou deixar esta cidade, yeh, yeh, yeh Work done got to hard. Work done got to hard. Trabalho feito tem que difícil. She's gone, but i don't worry, She's gone, but i don't worry, Ela se foi, mas eu não me preocupo, Cause i'm sittin', i'm sittin'on top of the world. Cause i'm sittin', i'm sittin'on top of the world. Porque eu estou sentado, eu sou superior sittin'on do mundo.