I don't want to know if this novely I don't want to know if this novely Eu não quero saber se este novely This much of honey, doesen't go with me This much of honey, doesen't go with me Esta muito de mel, doesen't ir comigo I walk alone don't want nobody I walk alone don't want nobody Eu ando sozinho, não quero ninguém And that's the way it's going to be And that's the way it's going to be E essa é a maneira que vai ser I was born on a cold december I was born on a cold december Eu nasci em um dezembro frio I was brought up in a shack I was brought up in a shack Fui criado em um barraco I've been mean, mean Johnson, I've been mean, mean Johnson, Eu tenho dizer, significa Johnson, It's been down a while It's been down a while Tem sido um tempo baixo Now there ain't no turning back Now there ain't no turning back Agora não há mais volta No, no now there ain't no turning back No, no now there ain't no turning back Não, não agora não há mais volta I dig the sound of a tranch guitar I dig the sound of a tranch guitar Eu cavo o som de uma guitarra Trecho You find me where these swindle places are You find me where these swindle places are Você me encontra, onde esses espaços são swindle For all the other cats places are For all the other cats places are Para todos os outros lugares são gatos Are bearely near and yet too far Are bearely near and yet too far São bearely próximo e ainda muito longe I was born on a cold december I was born on a cold december Eu nasci em um dezembro frio I was brought up in a shack I was brought up in a shack Fui criado em um barraco I've been mean, mean Johnson, I've been mean, mean Johnson, Eu tenho dizer, significa Johnson, It's been down a while It's been down a while Tem sido um tempo baixo Now there ain't no turning back Now there ain't no turning back Agora não há mais volta No, no now there ain't no turning back No, no now there ain't no turning back Não, não agora não há mais volta Just watch me shimmy cause I'm the lead Just watch me shimmy cause I'm the lead Basta ver-me dançar porque eu sou a liderança The boys all heard it but the fun is sweet The boys all heard it but the fun is sweet Os meninos todos ouvimo-lo, mas a diversão é doce This is the month that I stump my feet This is the month that I stump my feet Este é o mês que eu toco meus pés Outside on the street again Outside on the street again Fora na rua novamente I was born on a cold december I was born on a cold december Eu nasci em um dezembro frio I was brought up in a shack I was brought up in a shack Fui criado em um barraco I've been mean, mean Johnson, I've been mean, mean Johnson, Eu tenho dizer, significa Johnson, It's been down a while It's been down a while Tem sido um tempo baixo Now there ain't no turning back Now there ain't no turning back Agora não há mais volta No, no now there ain't no turning back No, no now there ain't no turning back Não, não agora não há mais volta I don't want to know if this novely I don't want to know if this novely Eu não quero saber se este novely This much of honey, doesen't go with me This much of honey, doesen't go with me Esta muito de mel, doesen't ir comigo I walk alone don't want nobody I walk alone don't want nobody Eu ando sozinho, não quero ninguém And that's the way it's going to be And that's the way it's going to be E essa é a maneira que vai ser I was born on a cold december I was born on a cold december Eu nasci em um dezembro frio I was brought up in a shack I was brought up in a shack Fui criado em um barraco I've been mean, mean Johnson, I've been mean, mean Johnson, Eu tenho dizer, significa Johnson, It's been down a while It's been down a while Tem sido um tempo baixo Now there ain't no turning back Now there ain't no turning back Agora não há mais volta No, no now there ain't no turning back No, no now there ain't no turning back Não, não agora não há mais volta