Seems there's something in the air today Seems there's something in the air today Parece que há algo no ar hoje It's got me feeling, oh, a certain way It's got me feeling, oh, a certain way Me fez sentir, oh, de um certo jeito Seems like lately I've been on the run Seems like lately I've been on the run Parece que, ultimamente, tenho estado na correria It's got me reeling every night I'm done It's got me reeling every night I'm done Isso me deixa cambaleando toda noite quando termino Keep thinking what am I supposed to do Keep thinking what am I supposed to do Fico pensando no que eu deveria fazer My body's not working like it used to My body's not working like it used to Meu corpo não funciona como antes And these bills keep piling up on me And these bills keep piling up on me E as contas só se acumulando Remember when I had no responsibilities Remember when I had no responsibilities Lembro de quando eu não tinha responsabilidade alguma So take me back when I was younger So take me back when I was younger Então me leve de volta para quando eu era mais jovem And I was still hungry And I was still hungry E eu ainda era faminto Take me back when I was younger Take me back when I was younger Me leve de volta para quando eu era mais jovem Yeah, I got the world at my feet Yeah, I got the world at my feet Sim, eu tinha o mundo aos meus pés Just try and stop me (just try and stop me) Just try and stop me (just try and stop me) Tente me parar (tente me parar) Yeah, take me back when I was younger Yeah, take me back when I was younger Sim, me leve de volta para quando eu era mais jovem Watching all my friends pass away Watching all my friends pass away Ver todos os meus amigos falecerem When they promised me that they would be here today When they promised me that they would be here today Quando me prometeram que ainda estariam aqui hoje I wish that I could put a force field I wish that I could put a force field Eu queria poder colocar um campo de força Around every single one of us Around every single one of us Ao redor de cada um de nós I would protect you from everything I would protect you from everything Eu te protegeria de tudo (I'd put a force field) all around us (I'd put a force field) all around us (Eu colocaria um campo de força) ao nosso redor And ground us forever and ever And ground us forever and ever E nos proteger para todo o sempre I keep on walking down the same streets (same streets) I keep on walking down the same streets (same streets) Eu continuo andando pelas mesmas ruas (mesmas ruas) I keep on acting like I never left (like I never left) I keep on acting like I never left (like I never left) Eu continuo agindo como se nunca tivesse ido embora (como se nunca tivesse ido embora) I keep on walking down the same streets (same streets) I keep on walking down the same streets (same streets) Eu continuo andando pelas mesmas ruas (mesmas ruas) And I'll never leave And I'll never leave E eu nunca irei embora So take me back when I was younger So take me back when I was younger Então me leve de volta para quando eu era mais jovem And I was still hungry And I was still hungry E eu ainda era faminto Take me back when I was younger Take me back when I was younger Me leve de volta para quando eu era mais jovem Yeah, I got the world at my feet Yeah, I got the world at my feet Sim, eu tinha o mundo aos meus pés Just try and stop me (just try and stop me) Just try and stop me (just try and stop me) Tente me parar (tente me parar) Yeah, take me back when I was younger Yeah, take me back when I was younger Sim, me leve de volta para quando eu era mais jovem I don't want to be forever I don't want to be forever Eu não quero ser eterno But I don't want to grow older But I don't want to grow older Mas eu não quero envelhecer Oh, take me back when I was younger Oh, take me back when I was younger Oh, me leve de volta para quando eu era mais jovem When I was still hungry When I was still hungry Quando eu ainda era faminto When I still had it in me When I still had it in me Quando eu era bom Take me Take me Me leve (Just try and stop me) so take me back when I was younger (Just try and stop me) so take me back when I was younger (Tente me parar) então me leve de volta para quando eu era mais jovem (I keep on walking down the same streets) and I was still hungry (I keep on walking down the same streets) and I was still hungry (Eu continuo andando pelas mesmas ruas) e eu ainda era faminto (I keep on acting like I never left) take me back when I was younger (I keep on acting like I never left) take me back when I was younger (Eu continuo agindo como se nunca tivesse ido embora) me leve de volta para quando eu era mais jovem (I keep on walking down the same streets) yeah, I got the world at my feet (I keep on walking down the same streets) yeah, I got the world at my feet (Eu continuo andando pelas mesmas ruas) sim, eu tenho o mundo aos meus pés Just try and stop me (and I'll never leave) Just try and stop me (and I'll never leave) Tente me parar (e eu nunca vou embora) Take me back when I was younger Take me back when I was younger Me leve de volta para quando eu era mais jovem