×
Original Corrigir

Wrecked

Destruído

Days pass by and my eyes, they dry Days pass by and my eyes, they dry Os dias passam e meus olhos, eles secam And I think that I'm okay And I think that I'm okay E eu penso que estou bem 'Till I find myself in conversation fading away 'Till I find myself in conversation fading away Até eu me ver desvanecendo em uma conversa The way you smile, the way you walk The way you smile, the way you walk O jeito que você sorri, o jeito que você anda The time you took to teach me The time you took to teach me O tempo que você levou para me ensinar All that you had taught All that you had taught Tudo que você me ensinou Tell me, how am I supposed to move on? Tell me, how am I supposed to move on? Me diga, como é que eu vou seguir em frente? These days, I'm becoming everything that I hate These days, I'm becoming everything that I hate Ultimamente tenho me tornado tudo o que odeio Wishing you were around Wishing you were around Desejando que você estivesse por perto But now it's too late But now it's too late Mas agora é tarde demais My mind is a place that My mind is a place that Minha mente é um lugar I can't escape your ghost I can't escape your ghost Que não dá pra escapar do seu fantasma Sometimes I wish that I could wish it all away Sometimes I wish that I could wish it all away Às vezes eu gostaria de poder desejar que tudo isso acabasse One more rainy day without you One more rainy day without you Mais um dia chuvoso sem você Sometimes I wish that I could see you one more day Sometimes I wish that I could see you one more day Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia One more rainy day One more rainy day Mais um dia chuvoso Oh, I'm a wreck without you here Oh, I'm a wreck without you here Oh, estou destruído sem você aqui Yeah, I'm a wreck since you've been gone Yeah, I'm a wreck since you've been gone Sim, estou destruído desde que você se foi I've tried to put this all behind me I've tried to put this all behind me Tenho tentado deixar tudo isso pra trás I think I was wrecked all along I think I was wrecked all along Acho que eu estava destruído o tempo todo Yeah, I'm a wreck Yeah, I'm a wreck Sim, estou destruído They say that the time will heal it, the pain will go away They say that the time will heal it, the pain will go away Dizem que o tempo cura, que a dor vai embora But everything, it reminds me of you and it comes in waves But everything, it reminds me of you and it comes in waves Mas tudo me lembra você e isso vem em ondas The way you laugh when your shoulders shook The way you laugh when your shoulders shook O jeito que você ri quando seus ombros tremem The time you took to teach me all that you had taught The time you took to teach me all that you had taught O tempo que você levou para me ensinar tudo que ensinou Tell me, how am I supposed to move on? Tell me, how am I supposed to move on? Me diga, como é que eu vou seguir em frente? These days, I'm becoming everything that I hate These days, I'm becoming everything that I hate Ultimamente tenho me tornado tudo o que odeio Wishing you were around Wishing you were around Desejando que você estivesse por perto But now it's too late But now it's too late Mas agora é tarde demais My mind is a place that My mind is a place that Minha mente é um lugar I can't escape your ghost I can't escape your ghost Que não dá pra escapar do seu fantasma Sometimes I wish that I could wish it all away Sometimes I wish that I could wish it all away Às vezes eu gostaria de poder desejar que tudo isso acabasse One more rainy day without you One more rainy day without you Mais um dia chuvoso sem você Sometimes I wish that I could see you one more day Sometimes I wish that I could see you one more day Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia One more rainy day One more rainy day Mais um dia chuvoso Oh, I'm a wreck without you here Oh, I'm a wreck without you here Oh, estou destruído sem você aqui Yeah, I'm a wreck since you've been gone Yeah, I'm a wreck since you've been gone Sim, estou destruído desde que você se foi I've tried to put this all behind me I've tried to put this all behind me Tenho tentado deixar tudo isso pra trás I think I was wrecked all along I think I was wrecked all along Acho que eu estava destruído o tempo todo These days when I'm on the brink of the edge These days when I'm on the brink of the edge Ultimamente, quando estou à beira do precipício I remember the words that you said I remember the words that you said Eu me lembro das palavras que você disse: Remember the life you led Remember the life you led Lembre-se da vida que você levava You'd say: Oh, suck it all up You'd say: Oh, suck it all up Você diria: Ah, supere isso Don't get stuck in the mud Don't get stuck in the mud Não fique preso na lama Thinking of things that you should have done Thinking of things that you should have done Pensando nas coisas que você deveria ter feito I'll see you again, my loved one I'll see you again, my loved one Eu te verei novamente, minha amada I'll see you again, my loved one I'll see you again, my loved one Eu te verei novamente, minha amada Yeah, I'm a wreck Yeah, I'm a wreck Sim, eu estou destruído I'll see you again, my loved one I'll see you again, my loved one Eu te verei novamente, minha amada Yeah, I'm a wreck without you here Yeah, I'm a wreck without you here Sim, estou destuído sem você aqui (I'm a wreck without you here, loved one) (I'm a wreck without you here, loved one) (Estou destruído sem você aqui, amada) Yeah, I'm a wreck since you been gone Yeah, I'm a wreck since you been gone Sim, estou destruído desde que você se foi (I'm a wreck since you've been gone) (I'm a wreck since you've been gone) (Estou destruído desde que você se foi) I've tried to put this all behind me I've tried to put this all behind me Tenho tentado deixar tudo isso pra trás I think I was wrecked all along I think I was wrecked all along Acho que eu estava destruído o tempo todo (I'm a wreck) (I'm a wreck) (Estou destruído) Yeah, I'm a wreck Yeah, I'm a wreck Sim, estou destruído Sometimes, I wish Sometimes, I wish Às vezes, eu gostaria That I could wish it all away That I could wish it all away De poder desejar que tudo isso acabasse (But I can't) (But I can't) (Mas não posso) One more rainy day without you One more rainy day without you Mais um dia chuvoso sem você Sometimes I wish that I could see you Sometimes I wish that I could see you Às vezes eu gostaria de poder te ver One more day (But I can't) One more day (But I can't) Mais um dia (mas não posso) One more rainy day One more rainy day Mais um dia chuvoso

Composição: Ben McKee/Daniel Platzman/Dan Reynolds/Wayne Sermon





Mais tocadas

Ouvir Imagine Dragons Ouvir