Ever since I was young (coming up, coming up) Ever since I was young (coming up, coming up) Desde que eu era pequeno (crescendo, crescendo) Always marching to a drum (bra da dum, bra da dum) Always marching to a drum (bra da dum, bra da dum) Sempre marchava ao som dos tambores (bra da dum, bra da dum) Always focused on me (one one, one one) Always focused on me (one one, one one) Sempre foquei em mim (individualizado, individualizado) Now I wish that I could hold someone (someone) Now I wish that I could hold someone (someone) Agora, eu gostaria de poder abraçar alguém (alguém) So tell my mom I love her So tell my mom I love her Então, diga a minha mãe que eu amo ela Call my baby sister Call my baby sister Ligue para a minha irmã Should've hugged and kissed her Should've hugged and kissed her Deveria ter abraçado e beijado ela mais 'Cause life is just a mystery 'Cause life is just a mystery Porque a vida é apenas um mistério And it's gone before you know it And it's gone before you know it E acaba antes que você perceba So if you love me, won't you show it? So if you love me, won't you show it? Então, se você me ama, poderia demonstrar? 'Cause this life is one big symphony 'Cause this life is one big symphony Porque a vida é uma grande sinfonia This night is one for you and me This night is one for you and me Esta noite é para nós dois I'm the strings and you're the timpani I'm the strings and you're the timpani Eu sou as cordas e você é o tímpano You're my constant tambourine You're my constant tambourine Você é o meu pandeiro constante This life is one big symphony This life is one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia So glad I've got you next to me So glad I've got you next to me Tão feliz de ter você ao meu lado I'm the chords and you're the melody I'm the chords and you're the melody Eu sou os acordes e você é a melodia This life's one big symphony This life's one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia She was the piano, I'm the xylophone She was the piano, I'm the xylophone Ela era o piano, eu sou o xilofone You can have the trumpet, I'm the saxophone You can have the trumpet, I'm the saxophone Você pode ficar com o trompete, eu fico com o saxofone Life is skipping rope (keep going, keep going) Life is skipping rope (keep going, keep going) A vida é como pular corda (continue, continue) Finding solace in a note (dote, dote, dote, dote) Finding solace in a note (dote, dote, dote, dote) É encontrar conforto numa nota (dote, dote, dote, dote) Had to struggle when I was broke (so low, so low) Had to struggle when I was broke (so low, so low) Passei dificuldades quando estava quebrado (tão mal, tão mal) Writing music just to cope (no hope, no hope) Writing music just to cope (no hope, no hope) Escrevia músicas só para suportar (sem esperanças, sem esperanças) Yeah, life is just perspective Yeah, life is just perspective Sim, a vida é apenas questão de perspectiva Laughing when you've wrecked it Laughing when you've wrecked it É rir quando você destruiu tudo Smiling when you kept it together Smiling when you kept it together É sorrir quando você está tentando segurar as pontas You weathered the storm You weathered the storm Você superou a tempestade At the end of the play At the end of the play Ao final da peça You sang all the way You sang all the way Você cantou até o fim Doesn't matter how off-key Doesn't matter how off-key Não importa o quão desafinado tenha sido If you did it your way If you did it your way Se você fez do seu jeito This life is one big symphony This life is one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia This night is one for you and me This night is one for you and me Esta noite é para nós dois I'm the strings and you're the timpani I'm the strings and you're the timpani Eu sou as cordas e você é o tímpano You're my constant tambourine You're my constant tambourine Você é o meu pandeiro constante This life is one big symphony This life is one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia So glad I've got you next to me So glad I've got you next to me Tão feliz de ter você ao meu lado I'm the chords and you're the melody I'm the chords and you're the melody Eu sou os acordes e você é a melodia This life's one big symphony This life's one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia Would you care if I played you the flute? Would you care if I played you the flute? Você se importaria se eu tocasse a flauta para você? See, it's my favorite one 'cause it's so delicate and beautiful See, it's my favorite one 'cause it's so delicate and beautiful Sabe, ela é a minha favorita porque é tão delicada e bonita I pull out the trombone if it's more suitable I pull out the trombone if it's more suitable Posso tocar o trombone se achar que é melhor Wanna make you smile Wanna make you smile Quero te fazer sorrir It's been a little while since I've seen the white of your teeth It's been a little while since I've seen the white of your teeth Já faz um tempo desde que vi o branco dos seus dentes Been a hard year Been a hard year Tem sido um ano difícil Lucky the guitar's here Lucky the guitar's here Ainda bem que temos a guitarra Life is just one big symphony Life is just one big symphony A vida é uma grande sinfonia This life is one big symphony This life is one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia This night is one for you and me This night is one for you and me Esta noite é para nós dois I'm the strings and you're the timpani I'm the strings and you're the timpani Eu sou as cordas e você é o tímpano You're my constant tambourine You're my constant tambourine Você é o meu pandeiro constante This life is one big symphony This life is one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia So glad I've got you next to me So glad I've got you next to me Tão feliz de ter você ao meu lado I'm the chords and you're the melody I'm the chords and you're the melody Eu sou os acordes e você é a melodia This life's one big symphony This life's one big symphony Esta vida é uma grande sinfonia