(Hahahahaha) (Hahahahaha) (Hahahahaha) Trouble Trouble Problemas Blood is in the rocky waters Blood is in the rocky waters O sangue está nas águas rochosas Hide away your sons and daughters Hide away your sons and daughters Esconda seus filhos e filhas Eat you alive Eat you alive Coma você vivo Levels Levels Níveis Better put your head on swivels Better put your head on swivels Melhor colocar sua cabeça em giros Dancin' with the very devil Dancin' with the very devil Dançando com o próprio diabo Butter to knife Butter to knife Manteiga para a faca You think you're better than them You think you're better than them Você acha que é melhor que eles Better than them Better than them Melhor que eles You think they're really your friends You think they're really your friends Você acha que eles são realmente seus amigos Really your friends Really your friends Realmente seus amigos But when it comes to the end But when it comes to the end Mas quando chega ao fim To the end To the end Até o fim You're just the same as them You're just the same as them Você é exatamente igual a eles Same as them Same as them Igual a eles So l?t it go, let it go So l?t it go, let it go Então deixe para lá, deixe para lá That's the way that it goes That's the way that it goes Esse é o jeito que vai First you'r? in, then you're out First you'r? in, then you're out Primeiro você está dentro, depois você está fora Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe que You're hot, then you're cold You're hot, then you're cold Você está com calor, então você está com frio You're a light in the dark You're a light in the dark Você é uma luz na escuridão Just you wait and you'll see Just you wait and you'll see Apenas espere e verá That you're swimmin' with sharks That you're swimmin' with sharks Que está nadando com tubarões He's comin' to get you He's comin' to get you Ele está vindo para te pegar Chick, chicka, woo, woo Chick, chicka, woo, woo Chick, chicka, woo, woo He's comin' to get you, get He's comin' to get you, get Ele está vindo para te pegar, pegar (Chicka) woo (Chicka) woo (Chicka) woo Bubbles Bubbles Bolhas Drownin', you're seein' doubles Drownin', you're seein' doubles Está tentando ver em dobro Don't you let them see your struggles Don't you let them see your struggles Não deixe que eles vejam suas lutas Hidin' your tears Hidin' your tears Escondendo suas lágrimas Crisis Crisis Crise Take advantage of your niceness Take advantage of your niceness Tire vantagem de sua gentileza Cut you up in even slices Cut you up in even slices Corte você em fatias Prey on your fears Prey on your fears Presa em seu medo You think you're better than them You think you're better than them Você acha que é melhor que eles Better than them Better than them Melhor que eles You think they're really your friends You think they're really your friends Você acha que eles são realmente seus amigos Really your friends Really your friends Realmente seus amigos But when it comes to the end But when it comes to the end Mas quando chega ao fim To the end To the end Até o fim You're just the same as them You're just the same as them Você é exatamente igual a eles Same as them Same as them Igual a eles So let it go, let it go So let it go, let it go Então deixe para lá, deixe para lá That's the way that it goes That's the way that it goes Esse é o jeito que vai First you're in, then you're out First you're in, then you're out Primeiro você está dentro, depois você está fora Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe que You're hot, then you're cold You're hot, then you're cold Você está com calor, então você está com frio You're a light in the dark You're a light in the dark Você é uma luz na escuridão Just you wait and you'll see Just you wait and you'll see Apenas espere e verá That you're swimmin' with sharks That you're swimmin' with sharks Que está nadando com tubarões (My blood is pumpin') he's comin' to get you (My blood is pumpin') he's comin' to get you (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) woo-woo (Don't take it from me) woo-woo (Não tome isso de mim) woo-woo (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, pegar (Don't take it from me) (Don't take it from me) (Não tome isso de mim) (My blood is pumpin') he's comin' to get you (My blood is pumpin') he's comin' to get you (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) woo-woo (Don't take it from me) woo-woo (Não tome isso de mim) woo-woo (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) (Don't take it from me) (Não tome isso de mim) Every time my heart is beatin', I can feel the recipe Every time my heart is beatin', I can feel the recipe Toda vez que meu coração está batendo, eu posso sentir a receita I wonder if my day is gonna blame it on the entropy I wonder if my day is gonna blame it on the entropy Eu me pergunto se meu dia vai culpar a entropia My blood is pumpin', I can see the end is right in front of me My blood is pumpin', I can see the end is right in front of me Meu sangue está bombeando, eu posso ver que o fim está bem na minha frente Don't take it from me, I could be everything, everything Don't take it from me, I could be everything, everything Não tome isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo (Sharks) (Sharks) (Tubarões) Don't take it from me Don't take it from me Não tome isso de mim My blood is pumpin', my blood is pumpin' (sharks) My blood is pumpin', my blood is pumpin' (sharks) Meu sangue está bombeando, meu sangue está bombeando (tubarões) Don't take it from me, I could be everything, everything Don't take it from me, I could be everything, everything Não tome isso de mim, eu poderia ser tudo, tudo So let it go, let it go So let it go, let it go Então deixe para lá, deixe para lá That's the way that it goes That's the way that it goes Esse é o jeito que vai First you're in, then you're out First you're in, then you're out Primeiro você está dentro, depois você está fora Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe que You're hot, then you're cold You're hot, then you're cold Você está com calor, então você está com frio You're a light in the dark You're a light in the dark Você é uma luz na escuridão Just you wait and you'll see Just you wait and you'll see Apenas espere e verá That you're swimmin' with sharks That you're swimmin' with sharks Que está nadando com tubarões (My blood is pumpin') he's comin' to get you (My blood is pumpin') he's comin' to get you (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) woo-woo (Don't take it from me) woo-woo (Não tome isso de mim) woo-woo (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar, pegar (Don't take it from me) (Don't take it from me) (Não tome isso de mim) (My blood is pumpin') he's comin' to get you (My blood is pumpin') he's comin' to get you (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) woo-woo (Don't take it from me) woo-woo (Não tome isso de mim) woo-woo (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (My blood is pumpin') he's comin' to get you, get (Meu sangue está bombeando) ele está vindo para te pegar (Don't take it from me) (Don't take it from me) (Não tome isso de mim)