I was hoping for an indication I was hoping for an indication Eu estava esperando por um sinal I was seeking higher elevation I was seeking higher elevation Estava procurando por uma maior elevação I've been shaken wakin' in the night light I've been shaken wakin' in the night light Estive abalado, acordando na luz da noite I've been breakin' hiding from the spotlight I've been breakin' hiding from the spotlight Estive despedaçado, escondendo dos holofotes The more I stray, the less I fear The more I stray, the less I fear Quanto mais desvio, menos medo tenho And the more I reach, the more I fade away And the more I reach, the more I fade away E quanto mais conquisto, mais desapareço The darkness right in front of me The darkness right in front of me A escuridão bem na minha frente Oh it's calling out and I won't walk away Oh it's calling out and I won't walk away Oh, está me chamando e eu não vou me afastar I would always open up the door I would always open up the door Eu sempre abriria a porta Always looking up at higher floors Always looking up at higher floors Sempre esperando por lugares melhores Want to see it all give me more (rise, rise up) Want to see it all give me more (rise, rise up) Quero ver tudo, me dê mais (reerga, reerga-se) I was always up for the making changes I was always up for the making changes Estava sempre preparado para fazer mudanças Walking down the street and meeting strangers Walking down the street and meeting strangers Andando pelas ruas conhecendo estranhos Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Folheando minha vida, virando páginas (reerga, reerga-se) Like a prayer that only needs a reason Like a prayer that only needs a reason Como uma oração que só precisa de um motivo Like a hunter waiting for the season Like a hunter waiting for the season Como um caçador esperando a temporada I was there but I was always leaving I was there but I was always leaving Eu estava lá, mas estava sempre partindo I believe it, that I was never breathing I believe it, that I was never breathing Estava vivendo, mas nunca respirando The more I stray, the less I fear The more I stray, the less I fear Quanto mais desvio, menos medo tenho And the more I reach, the more I fade away And the more I reach, the more I fade away E quanto mais conquisto, mais desapareço The darkness right in front of me The darkness right in front of me A escuridão bem na minha frente Oh it's calling out and I won't walk away Oh it's calling out and I won't walk away Oh, está me chamando e eu não vou me afastar I would always open up the door I would always open up the door Eu sempre abriria a porta Always looking up at higher floors Always looking up at higher floors Sempre esperando por lugares melhores Want to see it all give me more (rise, rise up) Want to see it all give me more (rise, rise up) Quero ver tudo, me dê mais (reerga, reerga-se) I was always up for the making changes I was always up for the making changes Estava sempre preparado para fazer mudanças Walking down the street and meeting strangers Walking down the street and meeting strangers Andando pelas ruas conhecendo estranhos Flipping through my life, turning pages (rise, rise up) Flipping through my life, turning pages (rise, rise up) Folheando minha vida, virando páginas (reerga, reerga-se) I'm bursting like the 4th of July I'm bursting like the 4th of July Estou explodindo como fogos no dia 4 de julho So color me and blow me away So color me and blow me away Então me colora e me assopre para longe I'm broken in the prime of my life I'm broken in the prime of my life Estou quebrado no auge da minha vida So embrace it and leave me to stray So embrace it and leave me to stray Então aceite e me deixe fugir I would always open up the door I would always open up the door Eu sempre abriria a porta Always looking up at higher floors Always looking up at higher floors Sempre olhando para lugares melhores Want to see it all give me more (rise, rise up) Want to see it all give me more (rise, rise up) Quero ver tudo, me dê mais (reerga, reerga-se) I was always up for the making changes I was always up for the making changes Estava sempre preparado para fazer mudanças Walking down the street and meeting strangers Walking down the street and meeting strangers Andando pelas ruas conhecendo estranhos Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Folheando minha vida, virando páginas (reerga, reerga-se) I would always open up the door I would always open up the door Eu sempre abriria a porta Always looking up at higher floors Always looking up at higher floors Sempre olhando para lugares melhores Want to see it all give me more (rise, rise up) Want to see it all give me more (rise, rise up) Quero ver tudo, me dê mais (reerga, reerga-se) I was always up for the making changes I was always up for the making changes Estava sempre preparado para fazer mudanças Walking down the street and meeting strangers Walking down the street and meeting strangers Andando pelas ruas conhecendo estranhos Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Folheando minha vida, virando páginas (reerga, reerga-se)