Woah Woah Uau With out backs to the wall, the darkness would fall With out backs to the wall, the darkness would fall Com nossas costas para a parede, a escuridão cairá Never quite thought we could loose it all Never quite thought we could loose it all Nunca pensamos que poderíamos perder tudo Ready aim fire, ready aim fire Ready aim fire, ready aim fire Preparar, apontar, fogo An empire's falling just one day An empire's falling just one day Um império está caindo em apenas um dia You close your eyes and the glory fades You close your eyes and the glory fades Você fecha os olhos e a glória desaparece Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo (fogo!) Ready aim fire, ready aim fire away Ready aim fire, ready aim fire away Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo Off in the distance, staring's resistant Off in the distance, staring's resistant Ao longe, olhando e resistente Bottling up and festering Bottling up and festering Engarrafando e inflamando Hey mr motion, make me a potion Hey mr motion, make me a potion Ei Sr. Movimento, faça-me uma poção Shake it all up with your mystery Shake it all up with your mystery Mexa tudo isso com o seu mistério How come I've never seen your face 'round here? How come I've never seen your face 'round here? Como é que eu nunca vi seu rosto por aqui? I know every single face 'round here I know every single face 'round here Eu conheço cada rosto por aqui A man on a mission, changing the vision A man on a mission, changing the vision Um homem em uma missão, mudando a visão I was never welcome here I was never welcome here Eu nunca fui bem-vindo aqui We don't have a choice to stay We don't have a choice to stay Nós não temos uma escolha para ficar We'd rather die than do it your way We'd rather die than do it your way Nós preferimos morrer do que fazer do seu jeito With our backs to the wall, the darkness would fall With our backs to the wall, the darkness would fall Com nossas costas para a parede, a escuridão cairá We never quite thought we could loose it all We never quite thought we could loose it all Nunca pensamos que poderíamos perder tudo Ready aim fire, ready aim fire Ready aim fire, ready aim fire Preparar, apontar, fogo An empire's falling just one day An empire's falling just one day Um império está caindo em apenas um dia You close your eyes and the glory fades You close your eyes and the glory fades Você fecha os olhos e a glória desaparece Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo (fogo!) Ready aim fire, ready aim fire away Ready aim fire, ready aim fire away Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo Back in the casing, shaking and pacing Back in the casing, shaking and pacing De volta à caixa, tremendo e caminhando This is the tunnel's light This is the tunnel's light Esta é a luz do túnel Blood in the writing, stuck in the fighting Blood in the writing, stuck in the fighting Sangue na escrita, preso na luta Look through the riffle's sight Look through the riffle's sight Olhe através da visão do rifle How come I've never seen your face 'round here? How come I've never seen your face 'round here? Como é que eu nunca vi seu rosto por aqui? I know every single face 'round here I know every single face 'round here Eu conheço rosto por aqui Here in the heckle, holding the shackle Here in the heckle, holding the shackle Aqui no tumulto, segurando a algema I was never welcome here I was never welcome here Eu nunca fui bem-vindo aqui We don't have a choice to stay We don't have a choice to stay Nós não temos uma escolha para ficar We'd rather die than do it your way We'd rather die than do it your way Nós preferimos morrer do que fazer do seu jeito With our backs to the wall, the darkness would fall With our backs to the wall, the darkness would fall Com nossas costas para a parede, a escuridão cairá We never quite thought we could loose it all We never quite thought we could loose it all Nunca pensamos que poderíamos perder tudo Ready aim fire, ready aim fire Ready aim fire, ready aim fire Preparar, apontar, fogo An empire's falling just one day An empire's falling just one day Um império está caindo em apenas um dia You close your eyes and the glory fades You close your eyes and the glory fades Você fecha os olhos e a glória desaparece Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo (fogo!) Ready aim fire, ready aim fire away Ready aim fire, ready aim fire away Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo Woah Woah Uau With our backs to the wall, the darkness would fall With our backs to the wall, the darkness would fall Com nossas costas para a parede, a escuridão cairá We never quite thought we could loose it all We never quite thought we could loose it all Nunca pensamos que poderíamos perder tudo Ready aim fire, ready aim fire Ready aim fire, ready aim fire Preparar, apontar, fogo An empire's falling just one day An empire's falling just one day Um império está caindo em apenas um dia You close your eyes and the glory fades You close your eyes and the glory fades Você fecha os olhos e a glória desaparece Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Ready aim fire, ready aim fire away (fire!) Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo (fogo!) Ready aim fire, ready aim fire away Ready aim fire, ready aim fire away Preparar, apontar, fogo, preparar, apontar, fogo, distante