She could always hear every word they say She could always hear every word they say Ela sempre podia ouvir cada palavra que eles diziam Everybody walks like they just know the way Everybody walks like they just know the way Todo mundo anda como se soubessem o caminho Every single day, holding back the tears Every single day, holding back the tears Todos os dias, segurando as lágrimas She'd never say a word She'd never say a word Ela nunca diria uma palavra 'Cause there's nobody that hears 'Cause there's nobody that hears Porque não há ninguém que ouve It's okay to be not okay It's okay to be not okay Está tudo bem em não estar bem It's just fine to be out of your mind It's just fine to be out of your mind Está tudo bem estar fora de sua mente Breathe in deep, just a day at a time Breathe in deep, just a day at a time Respire fundo, apenas um dia de cada vez 'Cause it's okay to be out of your mind, mind 'Cause it's okay to be out of your mind, mind Porque está tudo bem estar fora de sua mente, mente Mine is broken, how is yours? Mine is broken, how is yours? A minha está quebrada, como está a sua? Sure it helps to hear the news Sure it helps to hear the news Claro que ajuda ouvir as notícias And political discourse And political discourse E discurso político Fear, that is what he felt Fear, that is what he felt Medo, foi o que ele sentiu Every single day, 'cause all the boys would play Every single day, 'cause all the boys would play Todos os dias, porque todos os meninos brincavam Don't you dare be weak, emasculated freak Don't you dare be weak, emasculated freak Não se atreva a ser fraco, aberração castrada Last up on the fence Last up on the fence Último em cima do muro Tell me where's the sense? Tell me where's the sense? Diga-me onde está o sentido? It's okay to be not okay It's okay to be not okay Está tudo bem em não estar bem It's just fine to be out of your mind It's just fine to be out of your mind Está tudo bem estar fora de sua mente Breathe in deep, just a day at a time Breathe in deep, just a day at a time Respire fundo, apenas um dia de cada vez 'Cause it's okay to be out of your mind 'Cause it's okay to be out of your mind Porque está tudo bem estar fora de sua mente I don't want this body I don't want this body Eu não quero esse corpo I don't want this voice I don't want this voice Eu não quero essa voz I don't wanna be here I don't wanna be here Eu não quero estar aqui But I guess I have no choice But I guess I have no choice Mas acho que não tenho escolha Just let me live my truth Just let me live my truth Apenas me deixe viver minha verdade That's all I wanna do That's all I wanna do Isso é tudo que eu quero fazer Baby, you're not broken Baby, you're not broken Amor, você não está quebrada Just a little bit confused Just a little bit confused Apenas um pouco confusa It's okay to be not okay It's okay to be not okay Está tudo bem em não estar bem (I need you here with me) (I need you here with me) (Preciso de você aqui comigo) It's just fine to be out of your mind It's just fine to be out of your mind Está tudo bem ficar fora de si (I can't do it all alone) (I can't do it all alone) (Não posso fazer tudo sozinho) Breathe in deep, just a day at a time Breathe in deep, just a day at a time Respire fundo, apenas um dia de cada vez (Just a day at a time) (Just a day at a time) (Apenas um dia de cada vez) 'Cause it's okay to be out of your mind 'Cause it's okay to be out of your mind Porque está tudo bem estar fora de sua mente (It's okay, out of your mind) (It's okay, out of your mind) (Está tudo bem, fora de sua mente) It's okay to be not okay It's okay to be not okay Está tudo bem não estar bem (I need you here with me) (I need you here with me) (Preciso de você aqui comigo) It's just fine to be out of your mind It's just fine to be out of your mind Está tudo bem ficar fora de si (I can't do it all alone) (I can't do it all alone) (Não posso fazer tudo sozinho) Breathe in deep, just a day at a time Breathe in deep, just a day at a time Respire fundo, apenas um dia de cada vez 'Cause it's okay to be out of your mind 'Cause it's okay to be out of your mind Porque está tudo bem estar fora de sua mente (It's okay, come on, and on, and on, and on) (It's okay, come on, and on, and on, and on) (Está tudo bem) La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la La, la, la, la, la