About time for anyone telling you About time for anyone telling you Já é hora de alguém te julgar Off for all your deeds Off for all your deeds Por todas as suas ações No sign the roaring thunder No sign the roaring thunder Nenhum sinal do estrondo do trovão Stopped in cold to read (no time) Stopped in cold to read (no time) Parado no frio para ler (sem tempo) Get mine and make no excuses Get mine and make no excuses Eu fico na minha e não dou desculpas Waste of precious breath (no time) Waste of precious breath (no time) Desperdício de respiração preciosa (sem tempo) The Sun shines on everyone The Sun shines on everyone O Sol brilha para todos Everyone love yourself to death Everyone love yourself to death Todo mundo ama a si mesmo até a morte So you gotta fire up, you gotta let go So you gotta fire up, you gotta let go Então você tem que se animar, você tem que se deixar levar You'll never be loved till you've made your own You'll never be loved till you've made your own Você nunca vai ser amado até que faça por si mesmo You gotta face up, you gotta get yours You gotta face up, you gotta get yours Você tem que enfrentar, você tem que conquistar o seu You never know the top till you get too low You never know the top till you get too low Você nunca conhecerá o topo antes de ficar muito embaixo A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito No lies and no deceiving No lies and no deceiving Sem mentiras e sem enganos Man is what he loves Man is what he loves O homem é aquilo que ama I keep tryin' to conceive that I keep tryin' to conceive that Eu continuo tentando entender Death is from above (no time) Death is from above (no time) Que a morte vem de cima (sem tempo) I get mine and make no excuses I get mine and make no excuses Eu fico na minha e não dou desculpas, waste of precious breath (no time) waste of precious breath (no time) desperdício de respiração preciosa (sem tempo) The Sun shines on everyone The Sun shines on everyone O Sol brilha para todos Everyone love yourself to death Everyone love yourself to death Todo mundo ama a si mesmo até a morte So you gotta fire up, you gotta let go So you gotta fire up, you gotta let go Então você tem que se animar, você tem que se deixar levar You'll never be loved till you've made your own You'll never be loved till you've made your own Você nunca vai ser amado até que faça por si mesmo You gotta face up, you gotta get yours You gotta face up, you gotta get yours Você tem que enfrentar, você tem que conquistar o seu You never know the top till you get too low You never know the top till you get too low Você nunca conhecerá o topo antes de ficar muito embaixo A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito Life isn't always what you think it'd be Life isn't always what you think it'd be A vida nem sempre é o que você acha que seria Turn your head for one second and the tables turn Turn your head for one second and the tables turn Vire a cabeça por um segundo e as mesa viram And I know, I know that I did you wrong And I know, I know that I did you wrong E eu sei, eu sei que eu errei com você But will you trust me when I say that I'll make it up to you? But will you trust me when I say that I'll make it up to you? Mas você vai confiar em mim quando eu disser que eu vou te compensar de alguma forma? Somehow, somehow? Somehow, somehow? De alguma forma, de alguma forma? So you gotta fire up, you gotta let go So you gotta fire up, you gotta let go Então você tem que se animar, você tem que se deixar levar You'll never be loved till you've made your own You'll never be loved till you've made your own Você nunca vai ser amado até que faça por si mesmo You gotta face up, you gotta get yours You gotta face up, you gotta get yours Você tem que enfrentar, você tem que conquistar o seu You never know the top till you get too low You never know the top till you get too low Você nunca conhecerá o topo antes de ficar muito embaixo A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito A son of a stepfather A son of a stepfather Um filho de um padrasto A son of a, I'm so sorry A son of a, I'm so sorry Um filho de um, eu sinto muito I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto muito I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto muito I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto muito A son of a A son of a Um filho de um