×
Original Corrigir

Bottle Of Coke

Garrafa de coca-cola

Oh let's take it slow, I'm just a little too bold Oh let's take it slow, I'm just a little too bold Oh, vamos devagar, eu sou um pouco ousado demais I'm growing older than my age I'm growing older than my age Eu estou ficando mais velho que a minha idade I can't believe, I can't believe that I can't believe, I can't believe that Eu não posso acreditar, eu não posso acreditar nisso You've been on my mind You've been on my mind Você esteve em minha mente Oh call it like you see it, I'm a little too early Oh call it like you see it, I'm a little too early Oh, ligue como você vê, eu estou um pouco adiantado Let it be, I'm just a puddle of mud Let it be, I'm just a puddle of mud Deixe estar, sou apenas uma poça de lama Staining everything Staining everything Colorindo tudo I see that walks all over me I see that walks all over me Eu vejo que anda por cima de mim I give it up I give it up eu desisto You're just a bottle of coke You're just a bottle of coke Você é apenas uma garrafa de Coca-Cola I'm just a little too broke to believe it I'm just a little too broke to believe it Eu sou apenas um pouco quebrado para acreditar Count me in Count me in Conte comigo I'm just the grayest drown I'm just the grayest drown Eu sou apenas o afogamento mais cinzento And you're the talk of the town, can you believe it? And you're the talk of the town, can you believe it? E você é a conversa da cidade, você acredita? Wise man say I'm foolish, I just give him all a grin Wise man say I'm foolish, I just give him all a grin Homem sábio diz que eu sou tolo, eu apenas dou a ele todo um sorriso Two eyes are prudent, never walking on a limb Two eyes are prudent, never walking on a limb Dois olhos são prudentes, nunca andando em um membro I live on stars that burn so bright they close their eyes I live on stars that burn so bright they close their eyes Eu vivo nas estrelas que queimam tão brilhantes que fecham os olhos Typically I wake when I'm a little bit nervous Typically I wake when I'm a little bit nervous Normalmente eu acordo quando estou um pouco nervosa So you think I'm such a competent fool So you think I'm such a competent fool Então você acha que eu sou um tolo tão competente I'm telling everyone I know I'm strobing streets I'm telling everyone I know I'm strobing streets Eu estou dizendo a todos que eu sei que eu estou estrobando ruas I give it up I give it up eu desisto You're just a bottle of coke You're just a bottle of coke Você é apenas uma garrafa de Coca-Cola I'm just a little too broke to believe it I'm just a little too broke to believe it Eu sou apenas um pouco quebrado para acreditar Count me in Count me in Conte comigo I'm just the grayest drown I'm just the grayest drown Eu sou apenas o afogamento mais cinzento And you're the talk of the town, can you believe it? And you're the talk of the town, can you believe it? E você é a conversa da cidade, você acredita? I just keep on hoping you think I just keep on hoping you think Eu continuo esperando que você pense What you think when you thought What you think when you thought O que você pensa quando pensou That I was golden, I'm not That I was golden, I'm not Que eu era de ouro, não sou But I give you what I got But I give you what I got Mas eu te dou o que eu tenho I'm just a little bit old I'm just a little bit old Eu sou um pouco velho When I need to be young When I need to be young Quando preciso ser jovem I'm just a little bit young I'm just a little bit young Eu sou apenas um pouco jovem When I need to be When I need to be Quando preciso estar I give it up I give it up eu desisto You're just a bottle of coke You're just a bottle of coke Você é apenas uma garrafa de Coca-Cola I'm just a little too broke to believe it I'm just a little too broke to believe it Eu sou apenas um pouco quebrado para acreditar Count me in Count me in Conte comigo I'm just the grayest drown I'm just the grayest drown Eu sou apenas o afogamento mais cinzento And you're the talk of the town, can you believe And you're the talk of the town, can you believe E você é a conversa da cidade, acredita? I give it up I give it up eu desisto You're just a bottle of coke You're just a bottle of coke Você é apenas uma garrafa de Coca-Cola I'm just a little too broke to believe it I'm just a little too broke to believe it Eu sou apenas um pouco quebrado para acreditar Count me in Count me in Conte comigo I'm just the grayest drown I'm just the grayest drown Eu sou apenas o afogamento mais cinzento And you're the talk of the town, can you believe it? And you're the talk of the town, can you believe it? E você é a conversa da cidade, você acredita? I just keep on hoping you think I just keep on hoping you think Eu continuo esperando que você pense What you think when you thought What you think when you thought O que você pensa quando pensou That I was golden, I'm not That I was golden, I'm not Que eu era de ouro, não sou But I give you what I got But I give you what I got Mas eu te dou o que eu tenho I'm just a little bit old I'm just a little bit old Eu sou um pouco velho When I need to be young When I need to be young Quando preciso ser jovem I'm just a little bit young I'm just a little bit young Eu sou apenas um pouco jovem When I need to When I need to Quando preciso I just keep on hoping you think I just keep on hoping you think Eu continuo esperando que você pense What you think when you thought What you think when you thought O que você pensa quando pensou That I was golden, I'm not That I was golden, I'm not Que eu era de ouro, não sou But I give you what I got But I give you what I got Mas eu te dou o que eu tenho I'm just a little bit old I'm just a little bit old Eu sou um pouco velho When I need to be young When I need to be young Quando preciso ser jovem I'm just a little bit young I'm just a little bit young Eu sou apenas um pouco jovem

Composição: Ben Mckee / Dan Reynolds / Wayne Sermon





Mais tocadas

Ouvir Imagine Dragons Ouvir