×
Original Corrigir

Could someone take me home where I'm supposed to be? Could someone take me home where I'm supposed to be? Será que alguém poderia me levar para a casa onde eu deveria estar? I'm on my back again, caught up in something I'm on my back again, caught up in something Estou dando as costas novamente, preso em algo Can someone take me home? Can someone take me home? Será que alguém poderia me levar para casa? I could use a friendly face I could use a friendly face Um rosto conhecido me faria bem Yeah, these leeches got to go Yeah, these leeches got to go Sim, essas sanguessugas têm que ir Yeah, I need a safe space Yeah, I need a safe space Sim, eu preciso de um lugar seguro When am I gonna learn I've got to let things go? When am I gonna learn I've got to let things go? Quando vou aprender que eu tenho que deixar as coisas irem? Watching my candle burn, burn Watching my candle burn, burn Assistindo minha vela queimar, queimar 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser I don't need no one to believe I don't need no one to believe Eu não preciso que ninguém acredite When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Eu ainda sou meu número um 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser These people might not see These people might not see Essas pessoas podem não ver When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um Yeah, number one, two, three Yeah, number one, two, three Sim, numero um, dois, três You've let me down again, why am I surprised? You've let me down again, why am I surprised? Você me decepcionou outra vez, por que estou surpreso? I'm on my back again, walking in the wind I'm on my back again, walking in the wind Estou dando as costas novamente, andando no vento I know how these things go I know how these things go Eu sei como essas coisas são When am I gonna learn I've got to let things go? When am I gonna learn I've got to let things go? Quando vou aprender que tenho que deixar as coisas irem? Watching my candle burn, burn Watching my candle burn, burn Assistindo minha vela queimar, queimar 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser I don't need no one to believe I don't need no one to believe Eu não preciso que ninguém acredite When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Eu ainda sou meu número um 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser These people might not see These people might not see Essas pessoas podem não ver When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um Still my number one as all these years go by Still my number one as all these years go by Continuo sendo meu número um mesmo com o passar dos anos Still my number one, I'm still my number— Still my number one, I'm still my number— Ainda sou meu número um, ainda sou meu número— What do you take me, what do you take me for? What do you take me, what do you take me for? O que você acha que eu, o que você acha que eu sou? What do you take me for? What do you take me for? O que você acha que eu sou? Doo, doo, doo, doo, doo Doo, doo, doo, doo, doo Doo, doo, doo, doo, doo What do you take me, what do you take me for? What do you take me, what do you take me for? O que você acha que eu, o que você acha que eu sou? Yeah, I've been here through it all Yeah, I've been here through it all Sim, eu passei por tudo isso Yeah, I'm still here Yeah, I'm still here Sim, eu ainda estou aqui 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser I don't need no one to believe I don't need no one to believe Eu não preciso que ninguém acredite When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Eu ainda sou meu número um 'Cause I know what I'm meant to be 'Cause I know what I'm meant to be Porque eu sei o que devo ser And these people might not see And these people might not see Essas pessoas podem não ver When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um I know what I'm meant to be (I know) I know what I'm meant to be (I know) Porque eu sei o que devo ser (eu sei) I don't need no one to believe (yeah, I know) I don't need no one to believe (yeah, I know) Eu não preciso que ninguém acredite (sim, eu sei) When it's all been said and done (when it's all) When it's all been said and done (when it's all) Quando tudo termina (quando tudo) I'm still my number one (I know) I'm still my number one (I know) Eu ainda sou meu número um (eu sei) 'Cause I know what I'm meant to be (I know) 'Cause I know what I'm meant to be (I know) Porque eu sei o que devo ser (eu sei) These people might not see (I know) These people might not see (I know) Essas pessoas podem não ver (eu sei) When it's all been said and done When it's all been said and done Quando tudo termina I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um I'm still my number one I'm still my number one Ainda sou meu número um

Composição: Kaelyn Behr/Mark Benedicto/Ben McKee/Daniel Platzman/Dan Reynolds/Wayne Sermon





Mais tocadas

Ouvir Imagine Dragons Ouvir