All I wanna know, all I wanna know - (2x) All I wanna know, all I wanna know - (2x) Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber - (2x) All I want to know. All I want to know. Tudo o que eu quero saber. Bitter is the taste you left inside of me. Bitter is the taste you left inside of me. Amargo é o gosto que você deixou dentro de mim. What was once my happiness has turned to mystery. What was once my happiness has turned to mystery. O que antes era a minha felicidade se transformou em mistério. I am afraid of being alone I need you here I am afraid of being alone I need you here Estou com medo de ficar sozinho, eu preciso de você aqui For my very, very, own, how can we simply end this way? For my very, very, own, how can we simply end this way? Para o meu muito, muito, próprio, como podemos simplesmente acabar assim? Are there no more words left to say? Are there no more words left to say? Será que não existem mais palavras a dizer? All I wanna know, all I wanna Know All I wanna know, all I wanna Know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber Why did you leave me? Why did you leave me? Por que você me deixou? All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber What is there to hide? What is there to hide? O que há para esconder? All I want to know - do you love me. All I want to know - do you love me. Tudo o que eu quero saber - você me ama. All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber You had the answers You had the answers Você tinha as respostas All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber Were we living a lie... Were we living a lie... Estávamos vivendo uma mentira ... All I want to know All I want to know Tudo o que eu quero saber Stripped of my all senses I let you play the fool Stripped of my all senses I let you play the fool Despojado de todos os meus sentidos Eu deixo você jogar o tolo I could not see your reasons; I tried to act so cool I could not see your reasons; I tried to act so cool Eu não podia ver suas razões, eu tentei agir de forma legal When you hurt me deep inside When you hurt me deep inside Quando você me machucou profundamente dentro I tried so hard to hold my pride I tried so hard to hold my pride Eu tentei tão duro para manter o meu orgulho How can we simply end this way? How can we simply end this way? Como podemos simplesmente acabar assim? Are there no more words left to say? Are there no more words left to say? Será que não existem mais palavras a dizer? All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber Why did you leave me? Why did you leave me? Por que você me deixou? All I wanna know, all Iwanna know All I wanna know, all Iwanna know Tudo o que eu quero saber, todos sabem iwanna What is there to hide? What is there to hide? O que há para esconder? All I want to know All I want to know Tudo o que eu quero saber Do you love me - Do you love me? Do you love me - Do you love me? Você me ama - Você me ama? All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber You had the answers You had the answers Você tinha as respostas All I wanna know, all I wanna know All I wanna know, all I wanna know Tudo o que eu quero saber, tudo que eu quero saber Were we living a lie... Were we living a lie... Estávamos vivendo uma mentira ... All I want to know - do you still love me? All I want to know - do you still love me? Tudo o que eu quero saber - você ainda me ama? All I want to know - do you still care me. All I want to know - do you still care me. Tudo o que eu quero saber - você ainda se importa comigo. All I want to know...... All I want to know...... Tudo o que eu quero saber ......