I'm feeling like I don't belong I'm feeling like I don't belong Estou me sentindo como se não pertencesse I remember when we spoke back then I remember when we spoke back then Eu lembro de quando nos falamos de novo. I was cold and insincere I was cold and insincere Eu estava com frio e insincero I was just nineteen and so naive I was just nineteen and so naive Eu tinha apenas 19 anos e era tão ingênuo And didn't care what you feel And didn't care what you feel E não me importei para o que você sentia Now I see Now I see (Agora eu vejo) My father's one and only My father's one and only Meu pai e único somente Call is what could have saved me Call is what could have saved me Chamou aquilo o que poderia ter me salvado I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados She never framed you She never framed you Ela nunca o moldou I can't place the blame, you gave her pain I can't place the blame, you gave her pain Eu não posso colocar culpa, você a concedeu dor But she lied to me for years But she lied to me for years Mas ela mentiu para mim por anos Though she gave me live, I wonder why Though she gave me live, I wonder why Ainda que ela tenha me dado vida, eu me perguntava por quê. She never even feared She never even feared Ela nunca temia That I would That I would (Que eu poderia) Grow up so self-destructive Grow up so self-destructive Amadurecer tão auto-destrutivo Fucked up and indecisive Fucked up and indecisive Fodido e indeciso I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados You were not there You were not there Você não estava lá You did not care You did not care Você não se importava I'm not myself I'm not myself Eu não sou eu mesmo I need to get my life I need to get my life Eu preciso pegar minha vida I need to take my life back I need to take my life back Preciso pegar minha vida de volta You were not there You were not there Você não estava lá You did not care You did not care Você não se importava I'm not myself I'm not myself Eu não sou eu mesmo I need to get my life I need to get my life Eu preciso pegar minha vida I need to take my life back I need to take my life back Preciso pegar minha vida de volta You were not there You were not there Você não estava lá You did not care You did not care Você não se importava I'm not myself I'm not myself Eu não sou eu mesmo I need to get my life I need to get my life Eu preciso pegar minha vida I need to take my life back I need to take my life back Preciso pegar minha vida de volta I've seen your face in pictures unframed I've seen your face in pictures unframed Tenho visto seu rosto em retratos não moldurados I've seen your face in pictures unframed I've seen your face in pictures unframed Tenho visto seu rosto em retratos não moldurados I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados I've seen your face I've seen your face Tenho visto seu rosto In pictures with names In pictures with names Em retratos com nomes That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados That never were framed That never were framed Que nunca foram moldados Who am I? Who am I? Quem sou eu? Today Today Hoje