Disconnect with you again Disconnect with you again Desconectado com você de novo Death, to let the new begin Death, to let the new begin Morte, para o novo começar Reconnected myself Reconnected myself Me reconectando By molding to the ground By molding to the ground Pela moldagem no chão Somber like the moods of me Somber like the moods of me Sombrio como meu humor But violently and willingly But violently and willingly Mas violento e disposto Cuando me quemas inside Cuando me quemas inside Quando me queima por dentro And as you're dying beside me And as you're dying beside me E como você está morrendo ao meu lado This spring the climates will claim the rest of us, right? This spring the climates will claim the rest of us, right? O clima da primavera irá recuperar o que restou de nós, certo? Aiming at the broken people Aiming at the broken people Apontando para as pessoas derrotadas Only to target the weak and the feeble Only to target the weak and the feeble Apenas para mirar os fracos e indefesos Detest me Detest me Me deteste Arrest me Arrest me Me detenha But don't test me But don't test me Mas não me teste Cause I might go a little too far Cause I might go a little too far Pois posso ir um pouco longe demais The perfect The perfect O perfeito Imperfect Imperfect Imperfeito Restless surface Restless surface Superfície inquieta Got you nervous Got you nervous Te deixou nervoso Sorting out the faceless people Sorting out the faceless people Classificando as pessoas sem face Ripping up the page and reason now Ripping up the page and reason now Rasgando a página e a razão agora The rest of the puzzle that follows this sequel The rest of the puzzle that follows this sequel O resto do quebra-cabeça que segue esta sequência Is full of deceit / Is burning the steeple Is full of deceit / Is burning the steeple Está cheio de engano / Está queimando a torre And might just go a little too far And might just go a little too far E talvez vá um pouco longe demais Come to end the new begin-ning Come to end the new begin-ning Venha para acabar com o novo recomeço Tragically the coldest springs - we've Tragically the coldest springs - we've Tragicamente a primavera mais fria - Somos Sheltered here in ashes Sheltered here in ashes Refugiados aqui nas cinzas Our cells ere hammered down Our cells ere hammered down Nossas células são marteladas Lleguaras with ice y asi Lleguaras with ice y asi Chegara com gelo e assim Hot summers come euphorically Hot summers come euphorically O verão chegará eufórico Comets fly, hook, sink and lies Comets fly, hook, sink and lies Os cometas voam, gancho, espalhar e mentiras Cuando el invierno will claim the rest of us, right? Cuando el invierno will claim the rest of us, right? Quando o inverno irá recuperar o resto de nós, certo? Aiming at the broken people Aiming at the broken people Apontando para as pessoas derrotadas Only to target the weak and the feeble Only to target the weak and the feeble Apenas para mirar os fracos e indefesos Detest me Detest me Me deteste Arrest me Arrest me Me detenha But don't test me But don't test me Mas não me teste Cause I might go a little too far Cause I might go a little too far Pois posso ir um pouco longe demais The perfect The perfect O perfeito Imperfect Imperfect Imperfeito Restless surface Restless surface Superfície inquieta Got you nervous Got you nervous Te deixou nervoso Sorting out the faceless people Sorting out the faceless people Classificando as pessoas sem face Ripping up the page and reason now Ripping up the page and reason now Rasgando a página e a razão agora The rest of the puzzle that follows this sequel The rest of the puzzle that follows this sequel O resto do quebra-cabeça que segue esta sequência Is full of deceit / Is burning the steeple Is full of deceit / Is burning the steeple Está cheio de engano / Está queimando a torre And might just go a little too far And might just go a little too far E talvez vá um pouco longe demais The loss of the people is now The loss of the people is now A perda das pessoas é agora The powers of evil prevail The powers of evil prevail Os poderes do mal prevalecem Arrastra tus manos en paz Arrastra tus manos en paz Arraste suas mãos em paz Demanda que escuchen mas Demanda que escuchen mas Ordene que escutem mais The loss of the people is now The loss of the people is now A perda das pessoas é agora The last of the story to fill the new sequel The last of the story to fill the new sequel O último da estória a encher a nova sequência The loss of the people is now The loss of the people is now A perda das pessoas é agora Arrastra tus manos en paz Arrastra tus manos en paz Arraste suas mãos em paz Aiming at the broken people Aiming at the broken people Classificando as pessoas derrotadas Gives all the power to bastards of evil Gives all the power to bastards of evil Entrega todo o poder para os bastardos do mal Detest me Detest me Me deteste Arrest me Arrest me Me detenha But don't test me But don't test me Mas não me teste Cause I might go a little too far Cause I might go a little too far Pois posso ir um pouco longe demais The perfect The perfect O perfeito Imperfect Imperfect Imperfeito Restless surface Restless surface Superfície inquieta Got you nervous Got you nervous Te deixou nervoso Sorting out the faceless people Sorting out the faceless people Classificando as pessoas sem face Ripping up the page and reason now Ripping up the page and reason now Rasgando a página e a razão agora The rest of the puzzle that follows this sequel The rest of the puzzle that follows this sequel O resto do quebra-cabeça que segue esta sequência Is full of deceit / Is burning the steeple Is full of deceit / Is burning the steeple Está cheio de engano / Está queimando a torre And might just go a little too far And might just go a little too far E talvez vá um pouco longe demais