1. Com Tua mão segura bem a minha, Pois eu tão fraco sou, ó Salvador, Que não me atrevo a dar nenhum só passo Sem Teu amparo, meu Jesus, Senhor. 1. Com Tua mão segura bem a minha, Pois eu tão fraco sou, ó Salvador, Que não me atrevo a dar nenhum só passo Sem Teu amparo, meu Jesus, Senhor. 1. Con tu mano derecha sostiene la mía, porque soy tan débil, oh Salvador, que no se atreven a dar ningún paso sin su abrigo, mi Jesús, Señor. 2. Com Tua mão segura bem a minha, E faz-me assim mais firme em Ti, Jesus; Por Teu poder, que eu nunca me desvie De Ti, Senhor, a minha vida e luz. 2. Com Tua mão segura bem a minha, E faz-me assim mais firme em Ti, Jesus; Por Teu poder, que eu nunca me desvie De Ti, Senhor, a minha vida e luz. 2. Con tu mano derecha sostiene la mía, y me hace lo más firmemente en Ti, Jesús, por tu poder, nunca se alejan de ti, oh Señor, mi vida y la luz. 3. Com Tua mão segura bem a minha, E pelo mundo alegre seguirei; Mesmo onde as sombras caem mais escuras, Teu rosto vendo, nada temerei. 3. Com Tua mão segura bem a minha, E pelo mundo alegre seguirei; Mesmo onde as sombras caem mais escuras, Teu rosto vendo, nada temerei. 3. Con tu mano derecha sostiene la mía, Y el mundo gay se apliquen, cuando caen las sombras aún más oscura, ya la cara, sin miedo. 4. E se eu chegar à beira desse rio, Que Tu por mim quiseste atravessar, Com Tua mão segura bem a minha, E sobre a morte hei de triunfar. 4. E se eu chegar à beira desse rio, Que Tu por mim quiseste atravessar, Com Tua mão segura bem a minha, E sobre a morte hei de triunfar. 4. Y si llego a la orilla de ese río, Que te dignes cruz por mí, con tu mano derecha sostiene la mía, Y sobre la muerte voy a triunfar.