A little girl trapped in her knowledge and craft A little girl trapped in her knowledge and craft Uma menina presa em seu conhecimento e ofício Came tripping to my room last night Came tripping to my room last night Veio tropeço para o meu quarto na noite passada I cooked her a steak and I tried not to fake I cooked her a steak and I tried not to fake Eu cozinhei ela um bife e eu tentei não fingir And still make everything alright And still make everything alright E ainda fazer tudo certo She had dreads in her hair and problems and cares She had dreads in her hair and problems and cares Ela tinha dreads no cabelo e problemas e preocupações She tried hard not to let 'em show She tried hard not to let 'em show Ela se esforçou para não deixar 'The Eminem Show' She was decent and sweet and I was sizin' up the meat She was decent and sweet and I was sizin' up the meat Ela era digno e doce e eu estava sizin "a carne But doubts fell in my mind like snow But doubts fell in my mind like snow Mas as dúvidas caiu na minha mente como a neve And when the shove comes down to love And when the shove comes down to love E quando o empurrão vem para baixo para o amor The facade falls down The facade falls down A fachada cai And when the bricks fall from the tricks And when the bricks fall from the tricks E quando os tijolos caem os truques The facade falls down The facade falls down A fachada cai It's a sunny afternoon and I'm sitting in my robe It's a sunny afternoon and I'm sitting in my robe É uma tarde ensolarada e eu estou sentado no meu manto I'm dirty and I'm here alone I'm dirty and I'm here alone Eu estou sujo e eu estou aqui sozinho There's a story on my table that talks about me There's a story on my table that talks about me Há uma história sobre a minha mesa que fala sobre mim And I want to stuff it down the author's throat And I want to stuff it down the author's throat E eu quero enchê-lo para baixo do autor da garganta And I'm sleeping with someone new every night And I'm sleeping with someone new every night E eu estou dormindo com alguém novo a cada noite And in the morning politely saying "bye" And in the morning politely saying "bye" E na manhã educadamente dizendo "adeus" And I'm nowhere and no one And I'm nowhere and no one E eu sou nada e ninguém And I only wanna run And I only wanna run E eu só quero correr And I feel like a hamburger bun And I feel like a hamburger bun E eu me sinto como um pão de hambúrguer And when you must And when you must E quando você precisa Believe or bust Believe or bust Acredite ou busto The facade falls down The facade falls down A fachada cai When you're scared of a brand new care When you're scared of a brand new care Quando você está com medo de uma nova marca de cuidados The facade falls down The facade falls down A fachada cai I got no reason to believe I got no reason to believe Eu não tenho razão para acreditar I got no reason but I'm New York Scumbag Tough I got no reason but I'm New York Scumbag Tough Eu não tenho razão, mas eu sou de Nova York Scumbag Tough And I'll keep on truckin' And I'll keep on truckin' E eu vou continuar a truckin So night is falling So night is falling Assim, a noite está caindo And I'm getting' tired And I'm getting' tired E eu estou ficando "cansada And it's time to get my slippers and books And it's time to get my slippers and books E é hora de começar minhas pantufas e livros Got a sweater and glasses Got a sweater and glasses Tenho uma camisola e os óculos And something that passes And something that passes E algo que passa For a way to get by in this world For a way to get by in this world Para um caminho para chegar até neste mundo And I'm getting' tired And I'm getting' tired E eu estou ficando "cansada Of so many different things Of so many different things De tantas coisas diferentes I guess I'm just plain tired I guess I'm just plain tired Acho que estou simplesmente cansado Or maybe too intelligent to believe Or maybe too intelligent to believe Ou talvez demasiado inteligente para acreditar In the obvious side of things In the obvious side of things No lado das coisas óbvias And when voice says make a choice And when voice says make a choice E quando a voz diz que fazer uma escolha The facade falls down The facade falls down A fachada cai When your knees start to concede When your knees start to concede Quando os joelhos começam a ceder The facade falls down The facade falls down A fachada cai When the shove comes down to love When the shove comes down to love Quando o empurrão vem para baixo para o amor The facade falls down The facade falls down A fachada cai And when the bricks fall from the tricks And when the bricks fall from the tricks E quando os tijolos caem os truques The facade falls down The facade falls down A fachada cai The facade falls down The facade falls down A fachada cai The facade falls down The facade falls down A fachada cai The facade falls down The facade falls down A fachada cai The facade falls down The facade falls down A fachada cai