×
Original Corrigir

Personal Problem

Problema Pessoal

I'll be the bad guy if that makes you happy I'll be the bad guy if that makes you happy Eu serei a vilã se isso te fizer feliz Don't smile in my face and no don't at me Don't smile in my face and no don't at me Não sorria na minha cara e não diga não pra mim I mean, if you're broke you're not in the conversation I mean, if you're broke you're not in the conversation Quero dizer, se você está falido, você não está na conversa Time is money, I don't get paid for my patience Time is money, I don't get paid for my patience Tempo é dinheiro, não sou paga por minha paciência You shooting shots like free throws You shooting shots like free throws Você dispara tiros como lances livres You ain't even hit me once, bitch reload You ain't even hit me once, bitch reload Você não me venceu sequer uma vez, vadia, recarregue Winning at life, this shit feeling like a cheat code Winning at life, this shit feeling like a cheat code Vencendo na vida, parece até que tô trapaceando You going downhill, you need a ski pole, hoe You going downhill, you need a ski pole, hoe Você tá indo ladeira abaixo, precisa de um esqui, puta I'm the one you in last place, bitch I'm the one you in last place, bitch Eu sou a primeira e você tá em último lugar, vadia You a mouse in a rat race, sis You a mouse in a rat race, sis Você é um camundongo numa corrida de ratos, querida Money over bitches what I mean Money over bitches what I mean Dinheiro à cima de vadias, é o que eu quero dizer Ice cold veins real in my blood stream Ice cold veins real in my blood stream Veias gélidas na minha corrente sanguínea Vendetta, whatever, whenever Vendetta, whatever, whenever Vingança, qualquer uma, qualquer hora Any level, 'cause I can turn into a devil Any level, 'cause I can turn into a devil Qualquer nível, porque eu posso me transformar em um demônio We can hit the gas, put the pedal to the metal We can hit the gas, put the pedal to the metal Nós podemos pisar no acelerador, colocar o pedal no metal I ain't playin' games, all scores, get settled I ain't playin' games, all scores, get settled Eu não estou fazendo joguinhos, todas as pontuações, se preparem Oh, It must suck to be you (you) Oh, It must suck to be you (you) Oh, deve ser péssimo ser você (você) Bad luck losers go loose (loose) Bad luck losers go loose (loose) Perdedores com má sorte perdem tudo (perdem) I'm not actin' brand new I'm not actin' brand new Eu não estou agindo diferente It is what it is, I do what I do It is what it is, I do what I do É o que é, eu faço o que faço Attitude on, bitch, fuck being nice (nice) Attitude on, bitch, fuck being nice (nice) Tenha atitude, puta, que se foda ser gentil (gentil) Don’t like me? I’m not surprised Don’t like me? I’m not surprised Não gosta de mim? Não estou surpresa Live your life, please, don't watch mine Live your life, please, don't watch mine Viva sua vida, por favor, não assista a minha Oh, you mad? I don’t know why Oh, you mad? I don’t know why Oh, você está brava? Não sei por que That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal I'm top shelf, you way at the bottom I'm top shelf, you way at the bottom Eu sou nota dez, você fica nos fundos That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal Woke up this morning and I'm still rich Woke up this morning and I'm still rich Acordei esta manhã e ainda sou rica Pushing my buttons it ain't nothing but a kill switch Pushing my buttons it ain't nothing but a kill switch Ficar me testando pode te matar All you bitches fake, look at me and see the realest All you bitches fake, look at me and see the realest Todas essas putas falsas olham pra mim e veem a mais real I ain't never tripping but you hoes need a field trip I ain't never tripping but you hoes need a field trip Eu nunca vou tropeçar, mas vocês, putas, precisa de uma excursão Back up if I act up, you'll be looking for some backup Back up if I act up, you'll be looking for some backup Recuem, se eu agir, vocês precisarão de uma equipe de apoio Get your racks up, big bank like mack trucks blowing stacks, yup Get your racks up, big bank like mack trucks blowing stacks, yup Cate as suas tralhas, um banco grande fazendo as ações decolarem, sim Keep dancing 'round that issue that'll get you tapped up Keep dancing 'round that issue that'll get you tapped up Continue andando em círculos em volta dessa questão e você vai se enrolar You're not lit, I'll blow out your candle You're not lit, I'll blow out your candle Você não brilha, eu vou apagar sua vela Play your cards, do you wanna gamble? Play your cards, do you wanna gamble? Jogue suas cartas, você quer apostar? Look, in the yachts, I'm the one they wanna see Look, in the yachts, I'm the one they wanna see Olha, nos iates, sou eu quem eles querem ver You can't ride the wave cause the water's too deep You can't ride the wave cause the water's too deep Você não pode surfar a onda porque a água é muito profunda Vendetta, whatever, whenever Vendetta, whatever, whenever Vingança, qualquer uma, qualquer hora Any level, 'cause I can turn into a devil Any level, 'cause I can turn into a devil Qualquer nível, porque eu posso me transformar em um demônio We can hit the gas, put the pedal to the metal We can hit the gas, put the pedal to the metal Nós podemos pisar no acelerador, colocar o pedal no metal I ain't playin' games, all scores, getting settled I ain't playin' games, all scores, getting settled Eu não estou fazendo joguinhos, todas as pontuações, se preparem Oh, It must suck to be you (you) Oh, It must suck to be you (you) Oh, deve ser péssimo ser você (você) Bad luck losers go loose Bad luck losers go loose Perdedores com má sorte perdem tudo I'm not actin' brand new I'm not actin' brand new Eu não estou agindo diferente It is what it is, I do what I do It is what it is, I do what I do É o que é, eu faço o que faço Attitude on, bitch, fuck being nice Attitude on, bitch, fuck being nice Tenha atitude, puta, que se foda ser gentil Don’t like me? I’m not surprised Don’t like me? I’m not surprised Não gosta de mim? Não estou surpresa Live your life, please, don't watch mine Live your life, please, don't watch mine Viva sua vida, por favor, não assista a minha Oh, you mad? I don’t know why Oh, you mad? I don’t know why Oh, você está brava? Não sei por que That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal I'm top shelf, you way at the bottom I'm top shelf, you way at the bottom Eu sou nota dez, você fica nos fundos That sound like a personal problem That sound like a personal problem Isso soa como um problema pessoal (Problem) It must suck to be you (Problem) It must suck to be you (Problema) deve ser péssimo ser você Bad luck losers go loose Bad luck losers go loose Perdedores com má sorte perdem tudo (Problem) I'm not acting brand new (Problem) I'm not acting brand new (Problema) não estou agindo diferente It is what it is, I do what I do It is what it is, I do what I do É o que é, eu faço o que faço






Mais tocadas

Ouvir Iggy Azalea Ouvir