On the edge of the bay On the edge of the bay En el borde de la bahía A day just like the next A day just like the next Un día como el siguiente They gather their nets They gather their nets Se reúnen las redes And face their boats around And face their boats around Y la cara de sus barcos en torno a Over the rooftops Over the rooftops Sobre los tejados Hear the hum of wings Hear the hum of wings Oír el zumbido de las alas In seventeen seconds In seventeen seconds En diecisiete segundos The world explodes The world explodes El mundo explota And it buries the night a brave new sunrise And it buries the night a brave new sunrise Y se entierra la noche un nuevo amanecer valiente With a sweep of the sword, a blood red sunrise With a sweep of the sword, a blood red sunrise Con un barrido de la espada, un amanecer rojo sangre You'll never see the faces You'll never see the faces Usted nunca verá las caras Of the fishermen Of the fishermen De los pescadores But you may see their shadows But you may see their shadows Pero usted puede ver su sombra Burned against the wall Burned against the wall Se encendió contra la pared And in the temple grounds And in the temple grounds Y en los terrenos del templo New bamboo grows again New bamboo grows again Nueva bambú crece de nuevo As if the heat of the flame As if the heat of the flame Como si el calor de la llama Had left no trace at all Had left no trace at all Había dejado huella en todos los And there's a light in the eastern sky ... sunrise And there's a light in the eastern sky ... sunrise Y hay una luz en el cielo del este ... salida del sol And there's no place a man can hide, the sunrise And there's no place a man can hide, the sunrise Y no hay ningún lugar que un hombre puede ocultar, la salida del sol Well, it buries the night, a brave new sunrise Well, it buries the night, a brave new sunrise Bueno, lo entierra la noche, un amanecer nuevo y valiente With a sweep of the sword, a blood red sunrise With a sweep of the sword, a blood red sunrise Con un barrido de la espada, un amanecer rojo sangre But in the cool of the evening But in the cool of the evening Sin embargo, en el fresco de la tarde When the children sleep When the children sleep Cuando los niños duermen The old mountain remembers The old mountain remembers La montaña de edad recuerda And hangs his head in clouds And hangs his head in clouds Y baja la cabeza en las nubes And there's a light in the eastern sky, yeah, ... sunrise And there's a light in the eastern sky, yeah, ... sunrise Y hay una luz en el cielo del este, sí, ... salida del sol And there's no place a man can hide, the sunrise And there's no place a man can hide, the sunrise Y no hay ningún lugar que un hombre puede ocultar, la salida del sol Well, it buries the night, a brave new sunrise Well, it buries the night, a brave new sunrise Bueno, lo entierra la noche, un amanecer nuevo y valiente With a sweep of the sword, a blood red ... sunrise With a sweep of the sword, a blood red ... sunrise Con un barrido de la espada, de un rojo sangre ... salida del sol Submitted by Michael Hack Submitted by Michael Hack Enviado por Michael Hack