×
Original Corrigir

Nothing Too Serious

Nada demasiado Serio

Twenty storey buildings coming down on me Twenty storey buildings coming down on me Veinte edificios de una planta que viene sobre mí mountain ranges sliding into the sea mountain ranges sliding into the sea sierras de deslizamiento en el mar rivers of blood, running red rivers of blood, running red ríos de sangre, que ejecutan Red I got a broken heart and a broken head I got a broken heart and a broken head Tengo el corazón roto y la cabeza rota &lt;chorus begin&gt; &lt;chorus begin&gt; <chorus begin> I had a little accident I had a little accident Tuve un pequeño accidente nothing too seriious nothing too seriious nada demasiado seriious take a look at this place, take a look at this mess take a look at this place, take a look at this mess echar un vistazo a este lugar, echar un vistazo a este lío nothing too seriious nothing too seriious nada demasiado seriious if you close your eyes it may go away if you close your eyes it may go away si cierras los ojos puede desaparecer nothing too seriious nothing too seriious nada demasiado seriious we could do it agin some other day we could do it agin some other day podríamos hacerlo agin otro día nothing too seriious nothing too seriious nada demasiado seriious &lt;chorus end&gt; &lt;chorus end&gt; <chorus end> well, I shook myself and I fell out of bed well, I shook myself and I fell out of bed así, me sacudió y me caí de la cama I can't remember a thing, oh, was it something I said I can't remember a thing, oh, was it something I said No puedo recordar una cosa, oh, era algo que me dijo well, I don't know my name and I don't know my place well, I don't know my name and I don't know my place Bueno, no sé mi nombre y yo no sé que mi lugar there's a crack in the mirror, cracking my face there's a crack in the mirror, cracking my face Hay una grieta en el espejo, mi cara grietas (baby is blue) she had a heavy night (baby is blue) she had a heavy night (el bebé es de color azul) que tuvo una noche pesada (baby is blue) she's gonna be alright (baby is blue) she's gonna be alright (el bebé es de color azul) que va a estar bien (baby is blue) she'll never the same (baby is blue) she'll never the same (el bebé es de color azul) que nunca volverá a la misma you better take her home you better take her home es mejor llevarla a su casa [chorus] [chorus] [estribillo]






Mais tocadas

Ouvir Icehouse Ouvir