a winter palace a winter palace Um palácio de inverno from the arabian nights from the arabian nights Das noites das Arábias white waves on an ocean white waves on an ocean Ondas brancas em um oceano gems from a golden age gems from a golden age Pedras preciosas de um era dourada life in your new world life in your new world A vida em seu novo mundo turning round and round turning round and round Girando e girando making some sense making some sense Fazendo algum sentido where there's no sense at all where there's no sense at all Onde não há sentido nenhum no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair stars die in the silence stars die in the silence Estrelas morrem no silêncio of arabian nights of arabian nights Das noites das Arábias wind washes the seasons wind washes the seasons Vento lava as estações do ano in these days of a golden age in these days of a golden age Nestes dias de uma era dourada life in your new world life in your new world A vida em seu novo mundo turning round and round turning round and round Girando e girando making some sense making some sense Fazendo algum sentido where there's no sense at all where there's no sense at all Onde não há sentido nenhum no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair I could give you more I could give you more Eu poderia lhe dar mais than just the shape of things than just the shape of things Que apenas a forma das coisas break every word break every word Romper cada palavra begin it all again begin it all again Começar tudo de novo your name on a white sheet your name on a white sheet Seu nome em uma folha branca pure lace shot with passion pure lace shot with passion Rendas puras atiradas com paixão but as love lies but as love lies Mas enquanto o amor permanece bleeding in your hands bleeding in your hands Sangrando nas suas mãos heaven sends you heaven sends you O céu lhe envia no promises no promises Nenhuma promessa of arabian nights of arabian nights Das noites das Arábias no white waves on an ocean no white waves on an ocean Sem ondas brancas em um oceano no gems from a golden age no gems from a golden age Sem pedras preciosas de uma era dourada life in your new world life in your new world A vida em seu novo mundo turning round and round turning round and round Girando e girando so make some sense so make some sense Fazendo algum sentido where there's no sense at all where there's no sense at all Onde não há sentido nenhum I give you I give you Eu não te dou no promises no promises Promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair you fall you fall Você cai no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair you fall you fall Você cai life in your new world life in your new world A vida em seu novo mundo as it turns round and round as it turns round and round Enquanto ele gira e gira no promises no promises Sem promessas but if you should fall but if you should fall Mas se você deve cair Submitted by Michael Hack Submitted by Michael Hack Submitted by Michael Hack