×
Original Corrigir

Eletric Blue

Eletric Blue

Icehouse - Electric Blue Lyrics Icehouse - Electric Blue Lyrics Icehouse - Lyrics azul elétrico Se um garoto tivesse uma chance, uma chance com alguém como você If a boy had a chance, a chance with someone like you If a boy had a chance, a chance with someone like you Você vai quebrar seu coração, deixe-o chorar para a lua Are you gonna break his heart, let him cry for the moon Are you gonna break his heart, let him cry for the moon Você está escondendo algo atrás desses olhos? Are you hiding somewhere behind those eyes? Are you hiding somewhere behind those eyes? Eu apenas congelo toda vez que você vê através de mim I just freeze every time you see through me I just freeze every time you see through me E é tudo sobre você, azul elétrico. And it's all over you, electric blue. And it's all over you, electric blue. De joelhos, me ajude baby, On my knees, help me baby, On my knees, help me baby, Diga-me, o que posso fazer, azul elétrico. Tell me, what can I do, electric blue. Tell me, what can I do, electric blue. Ah, eu tive um sonho, Por um momento eu acreditei que era verdade Oh I had a dream, For a moment I believed it was true Oh I had a dream, For a moment I believed it was true Oh, eu teria dado qualquer coisa para estar lá com você Oh I'd have given anything just to be there with you Oh I'd have given anything just to be there with you Você está escondendo algo atrás desses olhos? Are you hiding somewhere behind those eyes? Are you hiding somewhere behind those eyes? Eu apenas congelo toda vez que você vê através de mim I just freeze every time you see through me I just freeze every time you see through me E é tudo sobre você, azul elétrico. And it's all over you, electric blue. And it's all over you, electric blue. Indo muito além, parado aqui te esperando In too deep, standing here waiting In too deep, standing here waiting Como eu estivesse quebrando em dois, azul elétrico. As I'm breaking in two, electric blue. As I'm breaking in two, electric blue. Eu posso ver, posso ver que pode ser I can see, can see that it may be I can see, can see that it may be Apenas uma visão sua, azul elétrico. Just a vision of you, electric blue. Just a vision of you, electric blue. De joelhos, me ajude baby, On my knees, help me baby, On my knees, help me baby, me diga o que posso fazer, azul elétrico. tell me what can I do, electric blue. tell me what can I do, electric blue. (Help me baby) (help me baby) (help me baby) Você está escondendo algo atrás desses olhos? Are you hiding somewhere behind those eyes? Are you hiding somewhere behind those eyes? Eu apenas congelo toda vez que você vê através de mim I just freeze every time you see through me I just freeze every time you see through me E é tudo sobre você, azul elétrico. And it's all over you, electric blue. And it's all over you, electric blue. Indo muito além, parado aqui te esperando In too deep, standing here waiting In too deep, standing here waiting Como eu estivesse quebrando em dois, azul elétrico. As I'm breaking in two, electric blue. As I'm breaking in two, electric blue. Eu posso ver, posso ver que pode ser I can see, can see that it may be I can see, can see that it may be Apenas uma visão sua, azul elétrico. Just a vision of you, electric blue. Just a vision of you, electric blue. De joelhos, me ajude baby, On my knees, help me baby, On my knees, help me baby, Diga-me, o que posso fazer, azul elétrico. Tell me, what can I do, electric blue. Tell me, what can I do, electric blue. Eu apenas congelo toda vez que você vê através de mim I just freeze every time you see through me I just freeze every time you see through me E é tudo sobre você, azul elétrico. And it's all over you, electric blue. And it's all over you, electric blue. Indo muito além, parado aqui te esperando In too deep, standing here waiting In too deep, standing here waiting Como eu estou invadindo, azul elétrico. As I'm breaking into, electric blue. As I'm breaking into, electric blue. Eu posso ver, posso ver que pode ser I can see, can see that it may be I can see, can see that it may be Apenas uma visão sua, azul elétrico. Just a vision of you, electric blue. Just a vision of you, electric blue. De joelhos, me ajude baby, On my knees, help me baby, On my knees, help me baby, Diga-me, o que posso fazer, azul elétrico. Tell me, what can I do, electric blue. Tell me, what can I do, electric blue. Azul elétrico Electric blue Electric blue Azul elétrico Electric blue Electric blue Azul elétrico Electric blue Electric blue






Mais tocadas

Ouvir Icehouse Ouvir