she draws the curtain wide she draws the curtain wide se corre la cortina de ancho and brushes back her hair and brushes back her hair y cepillos de pelo hacia atrás she stands before the mirror she stands before the mirror se pone de pie ante el espejo wondering what to wear wondering what to wear preguntándose qué ponerse but she knows no one will care but she knows no one will care pero ella sabe que a nadie le importará so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso the girl on angel street the girl on angel street la chica de la calle Ángel so she waits for the call so she waits for the call por lo que espera la llamada knowing only too well knowing only too well sabiendo muy bien a photograph a dusty window a photograph a dusty window una fotografía de un escaparate lleno de polvo where the sun strays in where the sun strays in donde el sol se aleja en everywhere the sounds of morning everywhere the sounds of morning todo el mundo los sonidos de la mañana as the day begins as the day begins al comenzar el día people waiting at the station people waiting at the station personas que esperaban en la estación do they go nowhere do they go nowhere es lo que van a ninguna parte two lines that stretch out in the distance two lines that stretch out in the distance dos líneas que se extienden en la distancia turn and disappear turn and disappear a su vez y desaparecen but she knows no one will care but she knows no one will care pero ella sabe que a nadie le importará so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso with the girl on angel street with the girl on angel street con la niña en la calle Ángel so she waits for the call so she waits for the call por lo que espera la llamada and she waits for so long and she waits for so long y se espera que durante tanto tiempo knowing only too well knowing only too well sabiendo muy bien she tells herself there must be more she tells herself there must be more se dice a sí misma que debe haber más toujour l'amour l'amour toujour l'amour l'amour toujour l'amour l'amour but she knows no one will care but she knows no one will care pero ella sabe que a nadie le importará so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso with the girl on angel street with the girl on angel street con la niña en la calle Ángel so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar the girl on angel street the girl on angel street la chica de la calle Ángel she knows no one will care she knows no one will care ella sabe que a nadie le importará so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso the girl on angel street the girl on angel street la chica de la calle Ángel she knows no one will care she knows no one will care ella sabe que a nadie le importará so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso with the girl on angel street with the girl on angel street con la niña en la calle Ángel so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar with the girl on angel street with the girl on angel street con la niña en la calle Ángel so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso with the girl on angel street with the girl on angel street con la niña en la calle Ángel so easy to forget so easy to forget tan fácil de olvidar just another sad affair just another sad affair sólo otro triste caso the girl on angel street the girl on angel street la chica de la calle Ángel