[Iron Maiden cover] [Iron Maiden cover] Iron Maiden Cover I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime Estou esperando em minha cela fria quando o sino começa a badalar Reflecting on my past life and it doesn't have much time Reflecting on my past life and it doesn't have much time Refletindo sobre minha vida passada,e não tenho muito tempo Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole Porque às cinco horas eles vão me levar para forca The sands of time for me are running low The sands of time for me are running low As areias do tempo para mim estão correndo lentamente When the priest comes to read me the last rites When the priest comes to read me the last rites Quando o padre vem para ler minhas últimas orações I take a look through the bars at the last sights I take a look through the bars at the last sights Dou uma olhada através das barras para as últimas visões Of a world that has gone very wrong for me Of a world that has gone very wrong for me De um mundo que foi muito errado comigo Can it be there's some sort of error Can it be there's some sort of error Pode ter sido uma espécie de erro Hard to stop the surmounting terror Hard to stop the surmounting terror Dificil superar esse terror Is it really the end not some crazy dream Is it really the end not some crazy dream Isso é realmente o fim, não é mais um sonho maluco Somebody please tell me that I'm dreaming Somebody please tell me that I'm dreaming Alguém por favor me diga que estou sonhando It's not so easy to stop from screaming It's not so easy to stop from screaming Não é tão facil parar de gritar But words escape me when I try to speak But words escape me when I try to speak Mas as palavras escapam quando tento falar Tears they flow but why am I crying Tears they flow but why am I crying As lágrimas caem, mas por que estou chorando? After all I am not afraid of dying After all I am not afraid of dying Afinal, não estou com medo de morrer Don't believe that there is never an end Don't believe that there is never an end Não acredito que nunca haja um fim As the guards march me out to the courtyard As the guards march me out to the courtyard Assim que os guardas me levam para fora Someone calls from a cell "God be with you" Someone calls from a cell "God be with you" Alguém grita de uma cela "Deus esteja com você" If there's a God then why has he let me die? If there's a God then why has he let me die? Se há um Deus, então por que ele me deixou morrer? As I walk all my life drifts before me As I walk all my life drifts before me Enquanto ando, toda minha vida passa diante de meus olhos And though the end is near I'm not sorry And though the end is near I'm not sorry E ainda que o fim esteja próximo, não me arrependo Catch my soul cos it's willing to fly away Catch my soul cos it's willing to fly away Segure minha alma pois ela está querendo fugir Mark my words please believe my soul lives on Mark my words please believe my soul lives on Grave minhas palavras por favor, acredite que minha alma vive Please don't worry now that I have gone Please don't worry now that I have gone Por favor não se preocupe agora que eu morri I've gone beyond to see the truth I've gone beyond to see the truth Fui para o além para ver a verdade When you know that your time is close at hand When you know that your time is close at hand Quando você sabe que seu tempo está acabando maybe then you'll begin to understand maybe then you'll begin to understand Talvez então você comece a entender Life down there is just a strange illusion. Life down there is just a strange illusion. Que a vida lá embaixo é só uma estranha ilusão