Mine is pure darkness Mine is pure darkness O meu é pura escuridão It is as blackness is It is as blackness is Ele é assim como a escuridão Damn the light which comes from Damn the light which comes from Condena a luz que vem de você You as a moth to flame I burn You as a moth to flame I burn É lá aonde tudo queima In the twilight of morning I rest my weary eyes In the twilight of morning I rest my weary eyes No amanhecer eu descanso meus olhos cansados For the benefits of the nights bounty were many For the benefits of the nights bounty were many Pelos muitos pecados das noites My soul has been redeemed (with those of others) My soul has been redeemed (with those of others) Minha alma foi recondenada (com a dos outros) I missed my love tonight I missed my love tonight Eu perdi meu amor essa noite Hiding behind the figure I cannot bare to face Hiding behind the figure I cannot bare to face Se escondeu atrás da figura que eu não consigo desvendar That of a dead profit That of a dead profit De um profeta morto And his beast of burden And his beast of burden E de sua besta Thorns ripping through his brow Thorns ripping through his brow Espinhos atravessando sua testa Skin soft and white, eyes fire and ice Skin soft and white, eyes fire and ice Pele leve e branca, olhos fogo e gelo Just as I recall Just as I recall Exatamente como eu lembro Not longer than nine score Not longer than nine score Muito longe de nove o placar Certainly food for the gods Certainly food for the gods Certamente alimento pros deuses And fit for a prince And fit for a prince E própria para um principe Her throat I'll have it now Her throat I'll have it now Sua garganta eu terei agora I will have her, she is mine I will have her, she is mine Eu terei ela, ela é minha Rise of the sun, my test of time Rise of the sun, my test of time Ela surgiu do sol, minha prova de tempo And when shadows fall on unholy ground And when shadows fall on unholy ground E quando as sombras caem no solo sagrado It's time to sleep again It's time to sleep again É hora de dormir de novo As consciousness slips into blackness As consciousness slips into blackness Nas minhas viagens conscientes pela escuridão I rise to nights warm embrace I rise to nights warm embrace Eu apareço nas noites quentes And though my blood runs cold And though my blood runs cold E apesar de meu sangue ser frio I know my love will be alone I know my love will be alone Eu sei que meu amor ficará sozinho And my mortal heart shall beat again And my mortal heart shall beat again E meu coração imortal deverá bater novamente Like it did ten thousand years ago Like it did ten thousand years ago Assim como foi a dez mil anos atrás Forbidden love can only taste this sweet Forbidden love can only taste this sweet Só amor proibido tem esse gosto doce Not like the others so incomplete Not like the others so incomplete Não como os outros que são tão incompletos The symbolic arrow that pierces my heart The symbolic arrow that pierces my heart A flecha simbólica que fere meu coração Takes the shape of a wooden stare Takes the shape of a wooden stare Tem a aparência de um olhar inexpressivo Now I am the one crucified Now I am the one crucified Agora eu sou o único crucificado For her immortal heart I'd give my own For her immortal heart I'd give my own Para seu coração imortal, eu daria o meu And die for mankind's sins And die for mankind's sins E morreria pelos pecados da humanidade But that is not the nature of this beast But that is not the nature of this beast Mas essa não é a natureza deste monstro I am denied I am denied Eu sou negado I will have her, she is mine I will have her, she is mine Eu terei ela, ela é minha Rise of the sun, my test of time Rise of the sun, my test of time Ela surgiu do sol, minha prova de tempo When shadows fall on unholy ground When shadows fall on unholy ground E quando as sombras caem no solo sagrado I will make her mine I will make her mine Eu irei fazer com que ela fique minha