×
Original Corrigir

The Nature Of The Beast

A Natureza da Besta

So come one and come all to the crumbling walls So come one and come all to the crumbling walls Então venham, venham todos para às paredes em ruínas Of our city now painted with red Of our city now painted with red Da nossa cidade agora pintada em vermelho As the stench of defeat emanates through the streets As the stench of defeat emanates through the streets Enquanto o cheiro de derrota emana através das ruas Is the life we once dreamed of now dead? Is the life we once dreamed of now dead? A vida que sonhamos agora está morta? But we won't break, we will fight, we will storm through the night But we won't break, we will fight, we will storm through the night Mas não iremos ceder, iremos lutar, vamos atacar durante a noite Enslaved to their game nevermore Enslaved to their game nevermore Não seremos escravizados ao jogo deles nunca mais With the locks on our cage broken off by the rage With the locks on our cage broken off by the rage Com as travas em nossa gaiola quebradas pela raiva Now it's time to settle the score Now it's time to settle the score Agora é hora de acertar as contas We are the frayed, we are the torn We are the frayed, we are the torn Estamos desgastados, estamos rasgados We are the beaten and the scorned We are the beaten and the scorned Somos os abatidos e desprezados And now you’ve forced the beast to bare its teeth And now you’ve forced the beast to bare its teeth E agora você forçou a besta a mostrar seus dentes We'll come in droves like animals We'll come in droves like animals Iremos em massa como animais Hungry to reclaim our control Hungry to reclaim our control Famintos para recuperar nosso controle As we fight to bite the bitter hand that feeds As we fight to bite the bitter hand that feeds Enquanto lutamos para morder a mão amarga que nos alimenta We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados Beyond the barricade oh can't you hear that sound? Beyond the barricade oh can't you hear that sound? Além da barricada você não pode ouvir aquele som? The march of tortured souls screaming The march of tortured souls screaming A marcha das almas torturadas gritando “Burn this place to the ground” “Burn this place to the ground” "Queime esse lugar até o chão" The pack you played for fools, the herd you led astray The pack you played for fools, the herd you led astray O bando que você fez de tolos, o rebanho que você desviou Now run the slaughterhouse, welcome to judgment day Now run the slaughterhouse, welcome to judgment day Agora, execute o matadouro, bem-vindo ao dia do julgamento You'll pay in blood as your retribution You'll pay in blood as your retribution Você vai pagar em sangue como retribuição So let’s gather at the gallows for the execution So let’s gather at the gallows for the execution Então vamos nos reunir na forca para a execução We are the frayed, we are the torn We are the frayed, we are the torn Estamos desgastados, estamos rasgados We are the beaten and the scorned We are the beaten and the scorned Somos os abatidos e desprezados And now you've forced the beast to bare its teeth And now you've forced the beast to bare its teeth E agora você forçou a besta a mostrar seus dentes We'll come in droves like animals We'll come in droves like animals Iremos em massa como animais Hungry to reclaim our control Hungry to reclaim our control Famintos para recuperar nosso controle As we fight to bite the bitter hand that feeds As we fight to bite the bitter hand that feeds Enquanto lutamos para morder a mão amarga que nos alimenta We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados And when the new day dawns upon our master plan And when the new day dawns upon our master plan E quando o novo dia amanhece sobre nosso plano principal Just hold your rifles still and then wait for my command Just hold your rifles still and then wait for my command Apenas segurem seus rifles e esperem pelo meu comando We'll kill like savages 'cause we're unbreakable We'll kill like savages 'cause we're unbreakable Mataremos como selvagens pois somos inquebráveis But what did you expect? We're fucking animals But what did you expect? We're fucking animals Mas o que você esperava? Somos animais, porra Though what good is it to find the same sad solution? Though what good is it to find the same sad solution? Porém o quão bom em encontrar a mesma solução triste? Another power hungry biased fucking institution Another power hungry biased fucking institution Outra instituição poderosa e fecunda We took the fort, we stormed the gates We took the fort, we stormed the gates Nós tomamos o forte, invadimos os portões But what kind of crooked paradox did we create? But what kind of crooked paradox did we create? Mas que tipo de paradoxo bizarro criamos? We took the fort, we stormed the gates We took the fort, we stormed the gates Nós tomamos o forte, invadimos os portões But became the very thing that we hate But became the very thing that we hate Mas nos transformamos naquilo que odiamos We are the frayed, we are the torn We are the frayed, we are the torn Estamos desgastados, estamos rasgados We are the beaten and the scorned We are the beaten and the scorned Somos os abatidos e desprezados And now you’ve forced the beast to bare its teeth And now you’ve forced the beast to bare its teeth E agora você forçou a besta a mostrar seus dentes We'll come in droves like animals We'll come in droves like animals Iremos em massa como animais Hungry to reclaim our control Hungry to reclaim our control Famintos para recuperar nosso controle As we fight to bite the bitter hand that feeds As we fight to bite the bitter hand that feeds Enquanto lutamos para morder a mão amarga que nos alimenta We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados We are the frayed We are the frayed Estamos desgastados Where is the end? What have we done? Where is the end? What have we done? Onde está o fim? O que fizemos? We're what we swore we'd not become We're what we swore we'd not become Somos o que juramos não nos tornar Despite intent a noble heart still bleeds Despite intent a noble heart still bleeds Apesar de ter sido uma intenção nobre, o coração ainda sangra Time goes on and history repeats Time goes on and history repeats O tempo passa e a história se repete






Mais tocadas

Ouvir Ice Nine Kills Ouvir