(Soon hearts will be broken, and the damage severe) (Soon hearts will be broken, and the damage severe) (Em breve, corações serão quebrados e os danos graves) (You'll fall headless over heels once the 14th is here) (You'll fall headless over heels once the 14th is here) (Você cairá sem cabeça quando o dia 14 chegar) He's back in town, and he won't be undermined He's back in town, and he won't be undermined Ele está de volta à cidade, e ele não será prejudicado He's got a bone to pick and a fucking axe to grind He's got a bone to pick and a fucking axe to grind Ele tem um osso para escolher e uma porra de um machado para moer You're blushing while he's crushing, 'cause you've known it from the start You're blushing while he's crushing, 'cause you've known it from the start Você está corando enquanto ele está arrasando, porque você sabia disso desde o início There's more than one way to lose your fucking heart There's more than one way to lose your fucking heart Há mais de uma maneira de perder a porra do seu coração Love hurts in my mine! Love hurts in my mine! O amor dói, na minha mina! Blunt force, then you die! Blunt force, then you die! Força contundente, então você morre (When the screams ?cho) (you'll be mine) (When the screams ?cho) (you'll be mine) (Quando os alarmes ecoarem) (você será meu) (You know you're in for on? hell of a ride) (You know you're in for on? hell of a ride) (Você sabe que dará uma bela volta) (When the screams echo in the Hanniger mine) (When the screams echo in the Hanniger mine) (Quando os alarmes ecoarem na mina Hanniger) (Cupid's calling for a homicide) (Cupid's calling for a homicide) (Cupido chama por homicídio) When the scr?ams echo (you'll be mine) When the scr?ams echo (you'll be mine) Quando os alarmes ecoarem (você será meu) You know you'r? in for one hell of a ride You know you'r? in for one hell of a ride Você sabe que terá um inferno de uma viagem When the screams echo in the Hanniger mine When the screams echo in the Hanniger mine Quando os alarmes ecoarem na mina Hanniger I've picked you, my bloody valentine I've picked you, my bloody valentine Escolhi você, minha maldita namorada He's back on top, and he won't be warded off He's back on top, and he won't be warded off Ele está de volta ao topo, e ele não será repelido A swinging single, always down to call your bluff A swinging single, always down to call your bluff Um swing único, sempre baixo para pagar o seu blefe ('Cause roses are red and violets are blue) ('Cause roses are red and violets are blue) (Porque as rosas são vermelhas e as violetas são azuis) They'll need your dental records to identify you They'll need your dental records to identify you Eles precisarão de seus registros dentários para identificá-lo Love hurts, in my mine Love hurts, in my mine O amor dói, na minha mina! Blunt force, then you die Blunt force, then you die Força contundente, então você morre When the scr?ams echo (you'll be mine) When the scr?ams echo (you'll be mine) Quando os alarmes ecoarem (você será meu) You know you'r? in for one hell of a ride You know you'r? in for one hell of a ride Você sabe que terá um inferno de uma viagem When the screams echo in the hanniger mine When the screams echo in the hanniger mine Quando os alarmes ecoarem na mina Hanniger I've picked you, my bloody valentine I've picked you, my bloody valentine Escolhi você, minha maldita namorada My bloody valentine My bloody valentine Minha maldita namorada (Love hurts in my mine) (Love hurts in my mine) (O amor dói, na minha mina) (Blunt force, then you) die! (Blunt force, then you) die! (Força bruta, então você) morre! Can't stop this gas-masked lunatic, he cannot be confined Can't stop this gas-masked lunatic, he cannot be confined Não posso parar este lunático com máscara de gás, ele não pode ser confinado He's got a bone to pick and a fucking axe to grind! He's got a bone to pick and a fucking axe to grind! Ele tem um osso para escolher e uma porra de um machado para moer! He's got a bone to pick, a fucking axe to grind He's got a bone to pick, a fucking axe to grind Ele tem um osso para escolher e uma porra de um machado para moer (When the screams ?cho) (you'll be mine) (When the screams ?cho) (you'll be mine) (Quando os alarmes ecoarem) (você será meu) (You know you're in for on? hell of a ride) (You know you're in for on? hell of a ride) (Você sabe que dará uma bela volta) (When the screams echo in the Hanniger mine) (When the screams echo in the Hanniger mine) (Quando os alarmes ecoarem na mina Hanniger) (Cupid's calling for a homicide) (Cupid's calling for a homicide) (Cupido chama por homicídio) When the scr?ams echo (you'll be mine) When the scr?ams echo (you'll be mine) Quando os alarmes ecoarem (você será meu) You know you'r? in for one hell of a ride You know you'r? in for one hell of a ride Você sabe que terá um inferno de uma viagem When the screams echo in the Hanniger mine When the screams echo in the Hanniger mine Quando os alarmes ecoarem na mina Hanniger I've picked you, I'll follow through I've picked you, I'll follow through Escolhi você, vou seguir em frente And that makes you my bloody valentine And that makes you my bloody valentine E isso faz de você minha maldita namorada