I'm tearing London limb from limb I'm tearing London limb from limb Eu estou arrancando os membros de Londres It's tearing me apart, but it’s us or them It's tearing me apart, but it’s us or them Está me despedaçando, mas somos nós ou eles So howl at the moon, oh how can it be? So howl at the moon, oh how can it be? Então uivo para a Lua, oh como pode ser? The softer the skin the sharper the teeth The softer the skin the sharper the teeth Quanto mais macia a pele mais afiados os dentes Yeah! Yeah! Sim! So call the nurse, 'cause it's worse when I'm alone So call the nurse, 'cause it's worse when I'm alone Então chame a enfermeira, porque é pior quando estou sozinho I've fallen prey to a curse I can't disown I've fallen prey to a curse I can't disown Eu fui vítima de uma maldição que não posso negar Is it all in my head? Is it all in my head? Está tudo na minha cabeça? When I'm at hands of a mental filled with doubt When I'm at hands of a mental filled with doubt Quando estou nas mãos de um louco está cheio de dúvidas But this is love I can't live without But this is love I can't live without Mas isso é amor, não posso viver sem (Despite the soul of the dead) (Despite the soul of the dead) (Apesar da alma dos mortos) So howl at the moon, oh how can it be? So howl at the moon, oh how can it be? Então uivo para a Lua, oh como pode ser? The softer the skin the sharper the teeth The softer the skin the sharper the teeth Quanto mais macia a pele mais afiados os dentes With nowhere to go, nothing to believe With nowhere to go, nothing to believe Com nenhum lugar para ir, nada para acreditar I'm counting on beauty to kill off the beast I'm counting on beauty to kill off the beast Eu estou contando com a Bela para matar a Fera You bit off more than you can chew You bit off more than you can chew Você mordeu mais do que pode mastigar But you taste too good to be true But you taste too good to be true Mas você é bom demais para ser verdade Safe in my arms you will lay, cause every dog has its day Safe in my arms you will lay, cause every dog has its day Seguro em meus braços você se deitará, porque todo cão tem seu dia (Dog has its day) (Dog has its day) (Todo cão tem seu dia) So howl at the moon, oh how can it be? So howl at the moon, oh how can it be? Então uivo para a Lua, oh como pode ser? The softer the skin the sharper the teeth The softer the skin the sharper the teeth Quanto mais macia a pele mais afiados os dentes With nowhere to go, nothing to believe With nowhere to go, nothing to believe Com nenhum lugar para ir, nada para acreditar I'm counting on beauty to kill off the beast I'm counting on beauty to kill off the beast Eu estou contando com a Bela para matar a Fera So howl at the moon, oh how can it be? (oh, how can it be?) So howl at the moon, oh how can it be? (oh, how can it be?) Então uivo para a Lua, oh como pode ser? (oh, como pode ser isso?) The softer the skin the sharper the teeth The softer the skin the sharper the teeth Quanto mais macia a pele mais afiados os dentes With nowhere to go, nothing to believe (nothing to believe) With nowhere to go, nothing to believe (nothing to believe) Com nenhum lugar para ir, nada para acreditar (nada para acreditar) I'm counting on beauty to kill off the beast I'm counting on beauty to kill off the beast Eu estou contando com a Bela para matar a Fera So just put me down So just put me down Então apenas me deixe