×
Original Corrigir

Bloodbath & Beyond

Bloodbath & Beyond

It's been six days since I've had my fix It's been six days since I've had my fix Já se passaram seis dias desde que eu tive a minha dose And now I'm fixed on you And now I'm fixed on you E agora eu estou fixado em você Despite your trembling body Despite your trembling body Apesar de seu corpo trêmulo I can tell you want it too I can tell you want it too Posso dizer que você quer isso também I'm every man you've ever dreamed of I'm every man you've ever dreamed of Eu sou cada homem que você sempre sonhou All your fantasies combines All your fantasies combines Todas as suas fantasias combinadas You can tell I'm the best by the blood on your dress You can tell I'm the best by the blood on your dress Você pode dizer que eu sou o melhor pelo sangue em seu vestido There's no bite as good as mine There's no bite as good as mine Não há nenhuma mordida tão boa quanto a minha Through the darkest of ages and blackest of plagues Through the darkest of ages and blackest of plagues Através dos tempos mais escuros e mais negro de pragas I have fed off the blood of the land I have fed off the blood of the land Eu alimentava o sangue da terra Every girl that's in sight knows she's mine for the night Every girl that's in sight knows she's mine for the night Toda menina que está em vista sabe que ela é minha para a noite They're all trapped in the palm of my hand They're all trapped in the palm of my hand Elas estão todas presas na palma da minha mão I've crossed ocean of time, caused unspeakable crime I've crossed ocean of time, caused unspeakable crime Eu cruzei oceano do tempo, causando um indescritível crime But I would not change a bloody thing But I would not change a bloody thing Mas eu não mudaria uma coisa sangrenta Hunted by all mankind but they're one step behind Hunted by all mankind but they're one step behind Caçado por toda a humanidade, mas eles estão um passo atrás "Prince of darkness?" fuck that, I'm the king "Prince of darkness?" fuck that, I'm the king "Príncipe das Trevas?" Foda-se, eu sou o rei And I'm slipping through the cracks again And I'm slipping through the cracks again E eu estou deslizando através das rachaduras novamente They'll never take me alive because I'm already dead They'll never take me alive because I'm already dead Eles nunca vão me pegar vivo, porque eu já estou morto And forever in your head And forever in your head E para sempre na sua cabeça So won't you come with me So won't you come with me Então você não vai vir comigo And taste immortality And taste immortality E provar a imortalidade You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss Você está gotejando do êxtase de um último beijo carmesim When the blood pours out like rain When the blood pours out like rain Quando o sangue jorra como a chuva Take pleasure in the pain Take pleasure in the pain Tenha prazer na dor You're not the only girl to scream my name You're not the only girl to scream my name Você não é a única menina a gritar o meu nome But the first I can't resist But the first I can't resist Mas a primeira que eu não posso resistir So here's one last crimson kiss So here's one last crimson kiss Então aqui está um último beijo carmesim In my hungrier years I would prey on their fears In my hungrier years I would prey on their fears Em meus anos mais famintos eu seria a presa em seus medos Devoid of all reason or rhyme Devoid of all reason or rhyme Desprovido de qualquer razão ou rima I've made every girl melt for the notch on my belt I've made every girl melt for the notch on my belt Eu tenho feito cada menina derreter para o entalhe no meu cinto But I swear that it's different this time But I swear that it's different this time Mas eu juro que é diferente desta vez Don't think of this as damnation Don't think of this as damnation Não pense nisso como uma condenação Cause we don't need their salvation Cause we don't need their salvation Porque nós não precisamos de sua salvação And I'm slipping through the cracks again And I'm slipping through the cracks again E eu estou deslizando através das rachaduras novamente They'll never take me alive because I'm already dead They'll never take me alive because I'm already dead Eles nunca vão me pegar vivo, porque eu já estou morto And forever in your head And forever in your head E para sempre na sua cabeça So won't you come with me So won't you come with me Então você não vai vir comigo And taste immortality And taste immortality E provar a imortalidade You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss Você está gotejando do êxtase de um último beijo carmesim When the blood pours out like rain When the blood pours out like rain Quando o sangue jorra como a chuva Take pleasure in the pain Take pleasure in the pain Tenha prazer na dor You're not the only girl to scream my name You're not the only girl to scream my name Você não é a única menina a gritar o meu nome But the first I can't resist But the first I can't resist Mas a primeira que eu não posso resistir So here's one last crimson kiss So here's one last crimson kiss Então aqui está um último beijo carmesim And you know what, baby? And you know what, baby? E quer saber, baby? Your neck is up next Your neck is up next Seu pescoço é o próximo And I'm slipping through the cracks again And I'm slipping through the cracks again E eu estou deslizando através das rachaduras novamente They'll never take me alive because I'm already dead They'll never take me alive because I'm already dead Eles nunca vão me pegar vivo, porque eu já estou morto And forever in your head And forever in your head E para sempre na sua cabeça So won't you come with me So won't you come with me Então você não vai vir comigo And taste immortality And taste immortality E provar a imortalidade You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss You're dripping from the ecstasy of one last crimson kiss Você está gotejando do êxtase de um último beijo carmesim When the blood pours out like rain When the blood pours out like rain Quando o sangue jorra como a chuva Take pleasure in the pain Take pleasure in the pain Tenha prazer na dor You're not the only girl to scream my name You're not the only girl to scream my name Você não é a única menina a gritar o meu nome But the first I can't resist But the first I can't resist Mas a primeira que eu não posso resistir So here's one last crimson kiss So here's one last crimson kiss Então aqui está um último beijo carmesim One last crimson kiss One last crimson kiss Um último beijo carmesim Don't think of this as damnation Don't think of this as damnation Não pense nisso como uma condenação Your neck is up next Your neck is up next Seu pescoço é o próximo






Mais tocadas

Ouvir Ice Nine Kills Ouvir