It's underneath our skin, no medicine can stop the bleeding (the bleeding) It's underneath our skin, no medicine can stop the bleeding (the bleeding) Está debaixo de nossa pele, nenhum medicamento pode estancar o sangramento (o sangramento) Far from all we know, we're caught without a prayer (prayer) Far from all we know, we're caught without a prayer (prayer) Longe de tudo que sabemos, somos pegos sem uma oração (oração) It's underneath our flesh, and it won't rest till we stop breathing (breathing) It's underneath our flesh, and it won't rest till we stop breathing (breathing) Está debaixo de nossa carne, e não descansará até que paremos de respirar (respirar) Far from all we know, there's a fever in the air Far from all we know, there's a fever in the air Longe de tudo que sabemos, há febre no ar (This is a fever) now! (This is a fever) now! (Isso é uma febre) agora! This is, this is a fever! This is, this is a fever! Isso é, isso é uma febre We came here today to get away We came here today to get away Viemos aqui hoje para fugir But now our perfect plans are all fading quickly But now our perfect plans are all fading quickly Mas agora nossos planos perfeitos estão desaparecendo rapidamente I cannot deny it's do or die, infection grows imminently I cannot deny it's do or die, infection grows imminently Eu não posso negar, é fazer ou morrer, a infecção cresce iminentemente (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) é a única chance para mim (Bang, bang, bang) to contain atrocity (Bang, bang, bang) to contain atrocity (Bang, bang, bang) para conter a atrocidade (A fever's in the air) (A fever's in the air) (A febre está no ar) (Who will be spared?) (Who will be spared?) (Quem será poupado?) Time stands still, contamination's calling (calling) Time stands still, contamination's calling (calling) O tempo está parado, a contaminação está chamando (chamando) And now our skin is crawling And now our skin is crawling E agora nossa pele está arrepiando Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) É um crime matar se apenas nos afundarmos mais (afundarmos mais) And love can't stop the fever? (can't stop the fever?) And love can't stop the fever? (can't stop the fever?) E o amor não pode parar a febre? Cara a cara com o destino, mas é tarde demais Face to face with fate, but it's too late Face to face with fate, but it's too late E agora a alma da minha alma gêmea está desaparecendo rapidamente And now my soulmate's soul is fading quickly And now my soulmate's soul is fading quickly (Bang, bang, bang) é a única chance para mim (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) para conter a atrocidade (Bang, bang, bang) to contain atrocity (Bang, bang, bang) to contain atrocity Está debaixo de nossa pele, nenhum medicamento pode estancar o sangramento It's underneath our skin, no medicine can stop the bleeding It's underneath our skin, no medicine can stop the bleeding Longe de tudo que sabemos, somos pegos sem uma oração (isso é uma febre!) Far from all we know, we're caught without a prayer (this is a fever!) Far from all we know, we're caught without a prayer (this is a fever!) O contágio está nos nossos calcanhares, mas é real ou estou sonhando? Contagion's at our heels but is it real or am I dreaming? Contagion's at our heels but is it real or am I dreaming? Longe de tudo que sabemos, há febre no ar! Far from all we know, there's a fever in the air! Far from all we know, there's a fever in the air! O tempo está parado, a contaminação está chamando (chamando) Time stands still, contamination's calling (calling) Time stands still, contamination's calling (calling) E agora nossa pele está arrepiando And now our skin is crawling And now our skin is crawling É um crime matar se apenas nos afundarmos mais (afundarmos mais) Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) E o amor não pode parar a febre? (não consegue parar a febre?) And love can't stop the fever? (Can't stop the fever?) And love can't stop the fever? (Can't stop the fever?) (O assassino encontrou a cura, mas não pode ser perdoado) (The killer found the cure but cannot be forgiven) (The killer found the cure but cannot be forgiven) (Seu sangue derrama à medida que se espalha, outra decisão precipitada) (Her blood sheds as it spreads, another rash decision) (Her blood sheds as it spreads, another rash decision) Eu não serei perdoado I won't be forgiven I won't be forgiven Por esta decisão precipitada For this rash decision For this rash decision (Mergulhado em pecado e pego sem uma oração) (Soaked in sin and caught without a prayer) (Soaked in sin and caught without a prayer) (Ainda há febre no ar) (Still there's a fever in the air) (Still there's a fever in the air) (O tempo está parado, a contaminação está chamando) (Time stands still, contamination's calling) (Time stands still, contamination's calling) (E agora nossa pele está arrepiando) (And now our skin is crawling) (And now our skin is crawling) É um crime matar se apenas nos afundarmos mais (afundarmos mais) Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) Is it a crime to kill if we're only sinking deeper (deeper) E o amor não pode parar a febre? (não pode parar a febre?) And love can't stop the fever? (Can't stop the fever?) And love can't stop the fever? (Can't stop the fever?) A única paz é um lugar dentro da minha mente The only peace is a place inside my mind The only peace is a place inside my mind A única paz é o passado, retroceda The only peace is the past, rewind The only peace is the past, rewind Porque tudo estava bem uma vez 'Cause all was well once upon a time 'Cause all was well once upon a time A única paz é um lugar dentro da minha mente The only peace is a place inside my mind The only peace is a place inside my mind O único lugar onde eu nunca poderia deixá-la The only place where I could never leave her The only place where I could never leave her E nós vencemos a febre And we defeat the fever And we defeat the fever Mas a verdade bate como um caminhão todo engarrafado But the truth hits like a truck all bottled up But the truth hits like a truck all bottled up Tão difícil de engolir agora que se espalha tão rapidamente So hard to swallow now that it spreads so quickly So hard to swallow now that it spreads so quickly (Bang, bang, bang) é a única chance para mim (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) is the only shot for me (Bang, bang, bang) para conter a atrocidade (Bang, bang, bang) to contain atrocity (Bang, bang, bang) to contain atrocity