We all came out to Montreux We all came out to Montreux Saímos todos para Montreux On the Lake Geneva shoreline On the Lake Geneva shoreline Ás margens do Lago Genebra To make records with a mobile To make records with a mobile Para gravarmos um disco com um estúdio móvel We didn't have much time We didn't have much time Não tivemos muito tempo Frank Zappa and the Mothers Frank Zappa and the Mothers Frank Zappa and the Mothers Were at the best place around Were at the best place around Estavam lá no melhor lugar But some stupid with a flare gun But some stupid with a flare gun Mas um estúpido com um sinalizador Burned the place to the ground Burned the place to the ground Incendiou o local até o chão Smoke on the water, fire in the sky Smoke on the water, fire in the sky Fumaça sobre a água, fogo no céu They burned down the gambling house They burned down the gambling house Eles queimaram totalmente a casa de jogos It died with an awful sound It died with an awful sound A casa ruiu com um som terrível Funky Claude was running in and out Funky Claude was running in and out Funky Claude correu pra todo lado Pulling kids out the ground Pulling kids out the ground Tirando as crianças do local When it all was over When it all was over Quando tudo terminou We had to find another place We had to find another place Tivemos que procurar outro lugar But Swiss time was running out But Swiss time was running out Mas tempo Suíço estava se esgotando It seemed that we would lose the race It seemed that we would lose the race Parecia que perderíamos a corrida Smoke on the water, fire in the sky Smoke on the water, fire in the sky Fumaça sobre a água, fogo no céu We ended up at the Grand Hotel We ended up at the Grand Hotel Terminamos no Grand Hotel It was empty cold and bare It was empty cold and bare Estava vazio e frio But with the Rolling truck Stones thing just outside But with the Rolling truck Stones thing just outside Mas com o caminhão Rolling Stones lá fora Making our music there Making our music there Fazendo nossa música lá With a few red lights and a few old beds With a few red lights and a few old beds Com algumas luzes vermelhas e algumas camas velhas We make a place to sweat We make a place to sweat Fazemos um lugar suar No matter what we get out of this No matter what we get out of this Não importa o que ganharmos com isso I know we'll never forget I know we'll never forget Eu sei que nunca esqueceremos Smoke on the water, fire in the sky Smoke on the water, fire in the sky Fumaça sobre a água, fogo no céu