×
Original Corrigir

White Suburb Impressionism

Impressionismo do Subúrbio Branco

You might keep me alive You might keep me alive Você pode me manter vivo But I could let you down anytime that I like But I could let you down anytime that I like Mas eu poderia te decepcionar a qualquer hora que eu desejar Shoot down your absolute form in the primitive Shoot down your absolute form in the primitive Derrube sua forma absoluta no primitivo I can't see the point in the sense you were born with I can't see the point in the sense you were born with Eu não consigo ver o sentido do sentido com o qual você nasceu Everybody's someone else's freak Everybody's someone else's freak Todo mundo é a aberração de um outro alguém Every cure is someone else's disease (x2) Every cure is someone else's disease (x2) Toda cura é a doença de um outro alguém (x2) Break my neck or my fall Break my neck or my fall Quebre meu pescoço ou minha queda And burn all the bridges and breach every wall And burn all the bridges and breach every wall E queime todas as pontes e quebre todos os muros The sweetest of touches, the violent caress The sweetest of touches, the violent caress O mais doce dos toques, a carícia violenta The time of your life for the marks that you left on me The time of your life for the marks that you left on me O grande momento da sua vida pelas marcas que você deixou em mim Everybody's someone else's freak Everybody's someone else's freak Todo mundo é a aberração de um outro alguém Every cure is someone else's disease Every cure is someone else's disease Toda cura é a doença de um outro alguém White suburb impressionism (x2) White suburb impressionism (x2) Impressionismo do subúrbio branco (x2) Never argue with these idiots Never argue with these idiots Nunca discuta com esses idiotas They drag you down to their level and beat you with ignorance They drag you down to their level and beat you with ignorance Eles rebaixam você ao nível deles e te superam com ignorância Am I through? I haven't even started Am I through? I haven't even started Eu passei? Nem sequer comecei I can't see the point in the sense you were born with I can't see the point in the sense you were born with Eu não consigo ver o sentido do sentido com o qual você nasceu Everybody's someone else's freak Everybody's someone else's freak Todo mundo é a aberração de um outro alguém Every cure is someone else's disease Every cure is someone else's disease Toda cura é a doença de um outro alguém White suburb impressionism (x2) White suburb impressionism (x2) Impressionismo do subúrbio branco (x2) Call me when the whole regression's complete Call me when the whole regression's complete Me chame quando toda a regressão estiver completa I'll take you on a piece at a time (x3) I'll take you on a piece at a time (x3) Vou levar você em um pedaço de cada vez (x3) And I'll take you on And I'll take you on E eu levarei você






Mais tocadas

Ouvir IAMX Ouvir