When the joys of living just leave you cold When the joys of living just leave you cold Quando as alegrias da vida apenas o deixam frio Frozen from the failing mess you've made your own Frozen from the failing mess you've made your own Congelado da confusão de falha você fez a sua própria And if you want an ending to your screenplay life And if you want an ending to your screenplay life E se você quer um fim à seu roteiro Well here's the consolation Well here's the consolation Bem aqui está o consolo That will change your heart and mind That will change your heart and mind Isso vai mudar seu coração e sua mente And all the glitz messiah's just pass the time And all the glitz messiah's just pass the time E todo o glamour do messias,que passe o tempo A cure for no real sickness, cross your hopes and die A cure for no real sickness, cross your hopes and die A cura para doença real,cruzar as esperanças e morrer Your supermarket Jesus comes with smiles and lies Your supermarket Jesus comes with smiles and lies Jesus e seu supermercado vem com sorrisos e mentiras Where justice he delays is always justice he denies Where justice he delays is always justice he denies Onde atrasa a justiça,sempre é justiça que nega This will make you love again This will make you love again Isso faça você apaixonar outra vez And now you're safe And now you're safe E agora você está seguro Love again Love again Ame outra vez To feel the rays To feel the rays Para sentir os raios Love again Love again Ame outra vez The sweet delays The sweet delays Os doces atrasos Love again Love again Ame outra vez And shoot the breeze And shoot the breeze E dispara na brisa Early thursday mornings Early thursday mornings Manhãs de quinta-feira Wipe away the flies Wipe away the flies Expulse as moscas The crossfire fight for action The crossfire fight for action O fogo cruzado luta por ação In between your thighs In between your thighs Entre as suas coxas And every touch is sacred And every touch is sacred E cada toque é sagrado When they leave the room When they leave the room Quando eles saem da sala If I have to switch the lights off If I have to switch the lights off Se eu tiver que desligar as luzes I wanna switch them off with you I wanna switch them off with you Eu quero desligar com você This will make you love again... This will make you love again... Isso faça você apaixonar outra vez And now you're safe And now you're safe E agora você está seguro Love again Love again Ame outra vez To feel the rays To feel the rays Para sentir os raios Love again Love again Ame outra vez The sweet delays The sweet delays Os doces atrasos Love again Love again Ame outra vez And shoot the breeze And shoot the breeze E dispara na brisa Love again Love again Ame outra vez