Little hope, little home of heavenly Little hope, little home of heavenly Pequena esperança, pequena casa divina Come and save us from this ugly truth Come and save us from this ugly truth Venha e nos salve desta feia verdade Little hope, sprung from necessity Little hope, sprung from necessity Pequena esperança, cheio de necessidade May all good things in life come to you May all good things in life come to you Todas as coisas boas da vida podem vir à você Little ghost, so innocent and carefree Little ghost, so innocent and carefree Pequeno fantasma, tão inocente e despreocupado They would never stop hunting you They would never stop hunting you Eles nunca iriam parar de caçar você Little voice, life got the best of me Little voice, life got the best of me Pequena voz, a vida tem o melhor de mim And in time that's what awaits you too And in time that's what awaits you too E a água infinita também o espera Little hope, sing a song of fire Little hope, sing a song of fire Pequena esperança, cante uma canção de fogo I grow up to be just like that I grow up to be just like that Eu não sei como ser desse jeito Little hope, sing a song of fire Little hope, sing a song of fire Pequena esperança, cante uma canção de fogo Little hope, loudly sounding siren Little hope, loudly sounding siren Pequena esperança. e a canção é silenciosa If you want your dream of life back If you want your dream of life back Com sua mente, seu sonho de vida, agora Little hope, sing a song of fire Little hope, sing a song of fire Pequena esperança, cante uma canção de fogo I've seen the truth and it's nothing like you said I've seen the truth and it's nothing like you said Eu vi a verdade e não é nada como você diz I've seen the picture of your perfect world I've seen the picture of your perfect world Veja uma foto de um mundo perfeito Now you can touch the halo around my crowned head Now you can touch the halo around my crowned head Agora você pode tocar o final em torno de minha causa So many questions, so many things unsaid So many questions, so many things unsaid Tantas perguntas, tantas menos respondidas