Deep blue diver, with our hopes in your hands Deep blue diver, with our hopes in your hands Navegador azul-profundo, com nossas esperanças em suas mãos Won’t you take me with you to another land? Won’t you take me with you to another land? Você não vai me levar contigo para outra terra? Pure sapphire, hiding in the sands Pure sapphire, hiding in the sands Pura safira, se escondendo nas areias Of the darkest depths ever known to man Of the darkest depths ever known to man Das mais negras profundezas conhecidas pelo homem Jointly there is nothing we can’t do Jointly there is nothing we can’t do Juntos, não há nada que não possamos fazer What composure and sharp slight of hand What composure and sharp slight of hand Que compostura, e leve e suave At night I lay awake and hear you call my name At night I lay awake and hear you call my name À noite eu me deito acordada e ouço você clamar por mim In the strangest lands I will grasp my chance In the strangest lands I will grasp my chance Nas terras mais estranhas, eu agarrarei minha chance Sing the unsung words I have searched to spell Sing the unsung words I have searched to spell Cantarei as palavras não ditas que eu busquei soletrar And I shackle myself, I risk it all And I shackle myself, I risk it all E eu me algemo, arrisco tudo Bringing us closer to the core Bringing us closer to the core Trazendo-nos para perto do núcleo Returning treasures to the shore Returning treasures to the shore Devolvendo tesouros para a costa And together we take back what is ours And together we take back what is ours E juntos, nós tomaremos de volta o que é nosso Hunting for pearls at the ocean floor Hunting for pearls at the ocean floor Caçando pérolas no chão do oceano For us to cherish and adore For us to cherish and adore Para que nós as afaguemos e as adoremos Days are hollow Days are hollow Os dias são um vazio Nights come to my defence Nights come to my defence A noite vem para a minha defesa I shut my eyes and focus not to lose her sense I shut my eyes and focus not to lose her sense Eu fecho meus olhos e tento não perder a sensação dela It’s her we follow It’s her we follow É ela quem seguimos She holds the secret spell She holds the secret spell Ela guarda o feitiço secreto I know the place she goes, I wave her farewell I know the place she goes, I wave her farewell Eu sei o lugar para onde ela vai, eu aceno, me despedindo Jointly there is nothing we can’t do Jointly there is nothing we can’t do Juntos, não há nada que não possamos fazer In the strangest lands, I will grasp my chance In the strangest lands, I will grasp my chance Nas terras mais estranhas, eu agarrarei minha chance Sing the unsung words, I have searched to spell Sing the unsung words, I have searched to spell Cantarei as palavras não ditas que eu busquei soletrar And I shackle myself, I risk it all And I shackle myself, I risk it all E eu me algemo, arrisco tudo Bringing us closer to the core Bringing us closer to the core Trazendo-nos para perto do núcleo Returning treasures to the shore Returning treasures to the shore Devolvendo tesouros para a costa And together we take back what is ours And together we take back what is ours E juntos, nós tomaremos de volta o que é nosso Hunting for pearls at the ocean floor Hunting for pearls at the ocean floor Caçando pérolas no chão do oceano For us to cherish and adore For us to cherish and adore Para que nós as afaguemos e as adoremos