what lies beyond the fringe of the woods? what lies beyond the fringe of the woods? O que há além da fronteira da floresta? dust to dust, so we leave for good dust to dust, so we leave for good Do pó ao pó, então nós partimos para o bem when all has gone to blazes, I start to run when all has gone to blazes, I start to run Quando tudo tiver acabado, eu começo a correr until I find places where nobody’s gone until I find places where nobody’s gone Até encontrar lugares onde ninguém foi no more weight on your conscience no more weight on your conscience Sem mais peso na consciência with ease I go back to the start with ease I go back to the start Com facilidade, eu volto para o começo surge like a fountain, like tide surge like a fountain, like tide Surge como uma fonte, como a maré and swallow the bleed and swallow the bleed E engole o sangramento flows like a fountain inside flows like a fountain inside Flui como uma fonte adentro gather force from the sea gather force from the sea Reúne forças vinda do mar riding this giant wave, untied riding this giant wave, untied Montando nessa onda gigante, solto let it wash me clean let it wash me clean Deixe-o me purificar crawling through deafening cold crawling through deafening cold Rastejando, ensurdecendo frio turning head, there’s no sight of home turning head, there’s no sight of home Virando a cabeça, não consigo ver minha casa though my body’s aching, we have to push on though my body’s aching, we have to push on Embora meu corpo esteja doendo, temos que continuar for every stride, a new line is drawn for every stride, a new line is drawn Para cada passo, uma nova linha é desenhada surge like a fountain, like tide surge like a fountain, like tide Surge como uma fonte, como a maré and swallow the bleed and swallow the bleed E engole o sangramento flows like a fountain inside flows like a fountain inside Flui como uma fonte adentro gather force from the sea gather force from the sea Reúne forças vinda do mar riding this giant wave, untied riding this giant wave, untied Montando nessa onda gigante, solto let it wash me clean let it wash me clean Deixe-o me purificar from watching eyes, I blindly rove from watching eyes, I blindly rove Com olhos observando, eu caminho sem enxergar to guard my stories and find new gold to guard my stories and find new gold Para proteger minhas histórias e encontrar um novo ouro riding this giant wave untied riding this giant wave untied Montando nessa onda gigante, solto let it wash me clean let it wash me clean Deixe-o me purificar [Claes Björklund] [Claes Björklund] [Claes Björklund] What lies beyond the fringe of the woods? What lies beyond the fringe of the woods? O que há além da fronteira da floresta? Dust to dust, so we leave for good Dust to dust, so we leave for good Do pó ao pó, então nós partimos para o bem What lies beyond the fringe of the woods? What lies beyond the fringe of the woods? O que há além da fronteira da floresta?