I'm not a criminal (oh no, oh no) I'm not a criminal (oh no, oh no) Eu não sou um criminoso (oh não, oh não) But I felt like a prisoner (for so long so long) But I felt like a prisoner (for so long so long) Mas eu me senti como um prisioneiro (por tanto tempo, muito tempo) And all I ever wanted (was to love and to be loved, yeah) And all I ever wanted (was to love and to be loved, yeah) E tudo que eu sempre quis (era amar e ser amado, sim) So what did I do to you? (So wrong, so wrong) So what did I do to you? (So wrong, so wrong) Então o que eu fiz para você? (Tão errado, tão errado) Oh 'cause you broke so much more than just a promise Oh 'cause you broke so much more than just a promise Oh, porque você quebrou muito mais do que apenas uma promessa When you made me believe I wasn't wanted When you made me believe I wasn't wanted Quando você me fez acreditar que eu não era desejada I could miss you like you want but if I'm honest I could miss you like you want but if I'm honest Eu poderia sentir sua falta como você gostaria, mas para ser honesto I feel like the one that got away I feel like the one that got away Eu me sinto como aquele que fugiu Don't know how I escaped Don't know how I escaped Não sei como eu escapei Breathing better 'cause I'm better now Breathing better 'cause I'm better now Respirando melhor porque estou melhor agora In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Made it to the other side Made it to the other side Cheguei ao outro lado You can run but you can't catch me now You can run but you can't catch me now Você pode correr, mas não pode me pegar agora I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim Turns out you're not a God (all the faith that I gave to you) Turns out you're not a God (all the faith that I gave to you) Acontece que você não é um Deus (toda a fé que dei a você) The silence is all I got (and I hate that I prayed to you) The silence is all I got (and I hate that I prayed to you) O silêncio é tudo que eu tenho (e odeio ter orado para você) All the chains that I couldn't break All the chains that I couldn't break Todas as correntes que eu não consegui quebrar The games that I couldn't play The games that I couldn't play Os jogos que eu não conseguia jogar 'Cause you'd always win them anyway 'Cause you'd always win them anyway Porque você sempre os ganharia de qualquer maneira Never thought there would come a day Never thought there would come a day Nunca pensei que chegaria um dia Where I'd be saved and safe enough to say Where I'd be saved and safe enough to say Onde eu estaria salvo e seguro o suficiente para dizer That I'm the one that got away That I'm the one that got away Que fui eu que fugi Don't know how I escaped Don't know how I escaped Não sei como eu escapei Breathing better 'cause I'm better now Breathing better 'cause I'm better now Respirando melhor porque estou melhor agora In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Made it to the other side Made it to the other side Cheguei ao outro lado You can run but you can't catch me now You can run but you can't catch me now Você pode correr, mas não pode me pegar agora I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim Is it worth the price I paid for staying? Is it worth the price I paid for staying? Vale a pena o preço que paguei por ficar? I gave it all, you gave it all away and now I gave it all, you gave it all away and now Eu dei tudo, você deu tudo de graça e agora I'm takin' back the piece of me you wasted I'm takin' back the piece of me you wasted Estou pegando de volta o pedaço de mim que você desperdiçou 'Cause I'm the one that got away 'Cause I'm the one that got away Porque fui eu que fugi Don't know how I escaped Don't know how I escaped Não sei como eu escapei Breathing better 'cause I'm better now Breathing better 'cause I'm better now Respirando melhor porque estou melhor agora In the middle of the night In the middle of the night No meio da noite Made it to the other side Made it to the other side Cheguei ao outro lado You can run but you can't catch me now You can run but you can't catch me now Você pode correr, mas não pode me pegar agora I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim I'm the one that got away I'm the one that got away Fui eu que fugi Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim