×
Original Corrigir

Change Of Heart

Mudança de Coração

I know it happens almost every time I know it happens almost every time Eu sei que isso aconteceu quase todas as vezes I also know that nothing last forever I also know that nothing last forever Eu também sei que nada dura para sempre So now you wanna go and change your mind So now you wanna go and change your mind Então agora você quer ir e mudar sua mente Forget about the time we spent together Forget about the time we spent together Esqueça as vezes que passamos juntos Do you think that I'll shoot myself Do you think that I'll shoot myself Você acha mesmo que eu atirarei em mim mesmo? When you tell me that it's over? When you tell me that it's over? Quando você disse-me isso acabou You say you, had a change of heart You say you, had a change of heart Você fala que você tem uma mudança de coração You better think it over, baby You better think it over, baby É melhor você pensar que isso acabou, querida Cause if you ever change your mind Cause if you ever change your mind Porque se você sempre muda sua mente I could have a change of heart the next time I could have a change of heart the next time Eu poderia ter uma mudança de coração da próxima vez You really know just how to put me off You really know just how to put me off Você realmente sabe exatamente como me afastar You say one thing and then you do another You say one thing and then you do another Você diz uma coisa e então você faz outra Now it takes more than that to get me off Now it takes more than that to get me off Agora é preciso mais do que isso para me afastar You must think that you're a perfect lover You must think that you're a perfect lover Você deve pensar que você é uma perfeita amante Do you think that I'll fall apart Do you think that I'll fall apart Você acha que eu vou desmoronar When you tell me that you leavin'? When you tell me that you leavin'? Quando você me diz que você me deixando? You say you, had a change of heart You say you, had a change of heart Você fala que você tem uma mudança de coração You better think it over, baby You better think it over, baby É melhor você pensar que isso acabou, querida Cause if you ever change your mind Cause if you ever change your mind Porque se você sempre muda sua mente I could have a change of heart the next time I could have a change of heart the next time Eu poderia ter uma mudança de coração da próxima vez Wonder what I'll do with all the time Wonder what I'll do with all the time Me pergunto o que farei com o tempo todo When I'm not here, and I'm not on the telephone When I'm not here, and I'm not on the telephone Quando não estou aqui, e não estou no telefone No more worry 'bout if you do and I'll No more worry 'bout if you do and I'll Sem mais preocupação 'sobre se você faz e eu Cause it wont matter anymore if I'm all alone Cause it wont matter anymore if I'm all alone Farei com que não importe mais quando estiver sozinho Baby, I got news for you Baby, I got news for you Querida, tenho notícias pra ti It isn't gonna kill me It isn't gonna kill me Isso não vai me matar You say you, had a change of heart You say you, had a change of heart Você fala que você tem uma mudança de coração You better think it over, baby You better think it over, baby É melhor você pensar que isso acabou, querida Cause if you ever change your mind Cause if you ever change your mind Porque se você sempre muda sua mente I could have a change of heart the next time I could have a change of heart the next time Eu poderia ter uma mudança de coração da próxima vez You say you, had a change of heart You say you, had a change of heart Você fala que você tem uma mudança de coração You better think it over, baby You better think it over, baby É melhor você pensar que isso acabou, querida Hey (hey) Hey (hey) Ei (ei) Better think it over Better think it over Melhor pensar que isso acabou Think it over baby Think it over baby Pense que acabou






Mais tocadas

Ouvir Huey Lewis And The News Ouvir